| 1 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 2 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <ふじつぼのにょうご>
| <ふじつぼのにょうご>
|
| 3 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <きりつぼのみかど>
| <きりつぼのみかど>
|
| 4 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <きりつぼのこうい>
| <きりつぼのこうい>
|
| 5 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <こきでんのにょうご>
| <こきでんのにょうご>
|
| 6 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <おおんおばきたのかた>
| <おおんおばきたのかた>
|
| 7 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <ゆげいのみょうぶ>
| <ゆげいのみょうぶ>
|
| 8 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <とうぐう>
| <とうぐう>
|
| 9 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <あおいのうえ>
| <あおいのうえ>
|
| 10 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 11 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <さだいじん>
| <さだいじん>
|
| 12 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <ははぎさき>
| <ははぎさき>
|
| 13 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <ひょうぶきょうのみや>
| <ひょうぶきょうのみや>
|
| 14 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 15 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <後出>/$) | <後出>/$) |
| 16 | 01 桐 壺 本文 | text01.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 17 | 01 桐 壺 ローマ字版 | roman01.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 18 | 01 桐 壺 現代語訳 | version01.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 19 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <京師の長吏之が為に目を側む>(白氏文集巻第十二 長恨歌伝 陳鴻)を指摘。「そばめ」は、横目で睨む意と視線を逸らす意とがある。ここでは横目でちらりと注視したり、あるいは目を逸らしたり、という両義があろう。 | <京師の長吏之が為に目を側む>(白氏文集巻第十二 長恨歌伝 陳鴻)を指摘。「そばめ」は、横目で睨む意と視線を逸らす意とがある。ここでは横目でちらりと注視したり、あるいは目を逸らしたり、という両義があろう。 |
| 20 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <歓を承け寝に侍して閑かなる暇無し春は春の遊びに従ひ夜は夜を専らにす>(白氏文集巻第十二、感傷、五九六)とあるのを踏まえる。 | <歓を承け寝に侍して閑かなる暇無し春は春の遊びに従ひ夜は夜を専らにす>(白氏文集巻第十二、感傷、五九六)とあるのを踏まえる。 |
| 21 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <春の宵苦短くして日高けて起く此より君王早朝したまはず>を踏まえる。 | <春の宵苦短くして日高けて起く此より君王早朝したまはず>を踏まえる。 |
| 22 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <有司毛を吹きて疵を求む>(漢書、中山靖王伝)を指摘。漢籍では他にも『韓非子』大体に「不吹毛而求小疵」 | <有司毛を吹きて疵を求む>(漢書、中山靖王伝)を指摘。漢籍では他にも『韓非子』大体に「不吹毛而求小疵」 |
| 23 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <毛を吹きて小疵を求めず>、『白氏文集』巻十三に「吹毛遂得疵」 | <毛を吹きて小疵を求めず>、『白氏文集』巻十三に「吹毛遂得疵」 |
| 24 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <毛を吹きて遂に疵を得たり>などとある。わが国では、和歌に詠まれるほど、広く知られたことわざ。 | <毛を吹きて遂に疵を得たり>などとある。わが国では、和歌に詠まれるほど、広く知られたことわざ。 |
| 25 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <別れはこれが最期の死出の旅路の別れとなろう、まったく生きていけそうな気がしません>(新古今集、離別、八七二、道命法師)を指摘する。 | <別れはこれが最期の死出の旅路の別れとなろう、まったく生きていけそうな気がしません>(新古今集、離別、八七二、道命法師)を指摘する。 |
| 26 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <朱>)たまへ」とある。大島本も「おもふたまへ」とある。語法としては連用形「たまひ」+「たまへ」(下二段活用)であるが、ここは会話文中の用例であるから、ウ音便化した「思うたまへ」とする。 | <朱>)たまへ」とある。大島本も「おもふたまへ」とある。語法としては連用形「たまひ」+「たまへ」(下二段活用)であるが、ここは会話文中の用例であるから、ウ音便化した「思うたまへ」とする。 |
| 27 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <朱>)はてぬやうに」とあるが、「も」は後人の補入で、明融臨模本本来の本文ではない。大島本にも「も」は無い。『集成』『新大系』は「うけたまはり」と校訂する。『古典セレクション』は「うけたまはりも」と後人の補入を採用して校訂する。 | <朱>)はてぬやうに」とあるが、「も」は後人の補入で、明融臨模本本来の本文ではない。大島本にも「も」は無い。『集成』『新大系』は「うけたまはり」と校訂する。『古典セレクション』は「うけたまはりも」と後人の補入を採用して校訂する。 |
| 28 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <朱>)る」とあり、後人の朱筆で「ふ」を「へ」と訂正する。本来の本文は「たまふる」。一方、大島本は「おもふたまへる」とある。大島本「桐壺」帖は、他の飛鳥井雅康筆の帖とは違って、後写の道増筆であるので、明融臨模本の訂正後の本文に従ったものか。なお他の定家本系の池田本は「思たまふる」とあり、明融臨模本の表記と同じ。定家本系の本来の本文。その他の定家本系では、横山本は大島本と同じく「おもふたまへる」とある。肖柏本も「思ひたまへる」。三条西家本と書陵部本は「思給へる」と表記する。定家本の校訂過程の反映(第二次本)と想像する。その他に「思」の送り仮名の有無と「ふ」のウ音便形の誤表記の異同の問題があるが、会話文中の用例なので「思う」と校訂する。なお、河内本系諸本と別本諸本は「思たまふる」とある。ここは、「たまふる」(謙譲の補助動詞、連体形)かまたは「たまへる」(謙譲の補助動詞+完了の助動詞、存続の意)かの相違がある。後者には母北の方が以前から思っていたというニュアンスが出てくる。 | <朱>)る」とあり、後人の朱筆で「ふ」を「へ」と訂正する。本来の本文は「たまふる」。一方、大島本は「おもふたまへる」とある。大島本「桐壺」帖は、他の飛鳥井雅康筆の帖とは違って、後写の道増筆であるので、明融臨模本の訂正後の本文に従ったものか。なお他の定家本系の池田本は「思たまふる」とあり、明融臨模本の表記と同じ。定家本系の本来の本文。その他の定家本系では、横山本は大島本と同じく「おもふたまへる」とある。肖柏本も「思ひたまへる」。三条西家本と書陵部本は「思給へる」と表記する。定家本の校訂過程の反映(第二次本)と想像する。その他に「思」の送り仮名の有無と「ふ」のウ音便形の誤表記の異同の問題があるが、会話文中の用例なので「思う」と校訂する。なお、河内本系諸本と別本諸本は「思たまふる」とある。ここは、「たまふる」(謙譲の補助動詞、連体形)かまたは「たまへる」(謙譲の補助動詞+完了の助動詞、存続の意)かの相違がある。後者には母北の方が以前から思っていたというニュアンスが出てくる。 |
| 29 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <大液の芙蓉未央の柳此に対ひて如何にしてか涙垂れざらむ>とあるのをふまえる。なお、『原中最秘抄』に「未央柳」について、藤原行成自筆本にはミセケチになっているという指摘がある。青表紙本系諸本にはすべて存在するが、河内本系諸本、別本の御物本、陽明文庫本、国冬本は「未央柳」の句がない。また『源氏釈』の一伝本の「源氏或抄物」所引の源氏物語の本文にもその句がない。 | <大液の芙蓉未央の柳此に対ひて如何にしてか涙垂れざらむ>とあるのをふまえる。なお、『原中最秘抄』に「未央柳」について、藤原行成自筆本にはミセケチになっているという指摘がある。青表紙本系諸本にはすべて存在するが、河内本系諸本、別本の御物本、陽明文庫本、国冬本は「未央柳」の句がない。また『源氏釈』の一伝本の「源氏或抄物」所引の源氏物語の本文にもその句がない。 |
| 30 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <天に在らば願はくは比翼の鳥作らむ地に在らば願はくは連理の枝為らむ>とあるのをふまえる。ここから「尽きせず恨めしき」までも帝の心内文。「言種」とあるのでむしろ詞文に近い。それと地の文が融合したような文章である。視点は帝の心と語り手の地の文とを融通無碍に行き来し、心境も一体化している。 | <天に在らば願はくは比翼の鳥作らむ地に在らば願はくは連理の枝為らむ>とあるのをふまえる。ここから「尽きせず恨めしき」までも帝の心内文。「言種」とあるのでむしろ詞文に近い。それと地の文が融合したような文章である。視点は帝の心と語り手の地の文とを融通無碍に行き来し、心境も一体化している。 |
| 31 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <此の恨み綿綿として絶ゆる期無けむ>とあるのをふまえる。 | <此の恨み綿綿として絶ゆる期無けむ>とあるのをふまえる。 |
| 32 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <秋の燈挑げ尽して未だ眠ること能はず>とあるのをふまえる。 | <秋の燈挑げ尽して未だ眠ること能はず>とあるのをふまえる。 |
| 33 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <秋の燈挑げ尽して未だ眠ること能はず>とあるのをふまえる。 | <秋の燈挑げ尽して未だ眠ること能はず>とあるのをふまえる。 |
| 34 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <夜が明けたことも知らずに寝ていたが、夢の中にさえ逢えなくなろうとは思ってもみなかったのに>(伊勢集)を指摘。更衣在世中は、夜の明けるのも知らずに一緒に寝ていたのにの意。さらに、夢の中でさえ逢えなくなったという意も含むか。 | <夜が明けたことも知らずに寝ていたが、夢の中にさえ逢えなくなろうとは思ってもみなかったのに>(伊勢集)を指摘。更衣在世中は、夜の明けるのも知らずに一緒に寝ていたのにの意。さらに、夢の中でさえ逢えなくなったという意も含むか。 |
| 35 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <外蕃の人は、必ず召見すべきときは、簾中に在りて之を見よ、直対すべからざるのみ>とあるのをさす。正しくは、「宮の内」に召すことを禁じたのではなく、御簾を隔てず直接対面することを禁じたのである。 | <外蕃の人は、必ず召見すべきときは、簾中に在りて之を見よ、直対すべからざるのみ>とあるのをさす。正しくは、「宮の内」に召すことを禁じたのではなく、御簾を隔てず直接対面することを禁じたのである。 |
| 36 | 01 桐 壺 注釈 | note01.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 37 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 38 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 39 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <さまのかみ>
| <さまのかみ>
|
| 40 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <とうしきぶのじょう>
| <とうしきぶのじょう>
|
| 41 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <ゆびくいのおんな>
| <ゆびくいのおんな>
|
| 42 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <うわきなおんな>
| <うわきなおんな>
|
| 43 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <うちきなおんな>
| <うちきなおんな>
|
| 44 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <はかせのむすめ>
| <はかせのむすめ>
|
| 45 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <きいのかみ>
| <きいのかみ>
|
| 46 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <うつせみ>
| <うつせみ>
|
| 47 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <こぎみ>
| <こぎみ>
|
| 48 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <みもひ>も寒し 御秣 | <みもひ>も寒し 御秣 |
| 49 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <みまくさ>もよし(催馬楽-飛鳥井) | <みまくさ>もよし(催馬楽-飛鳥井) |
| 50 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <とばり>帳 | <とばり>帳 |
| 51 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <ちやう>も 垂れたるを 大君来ませ 聟にせむ 御肴 | <ちやう>も 垂れたるを 大君来ませ 聟にせむ 御肴 |
| 52 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <みさかな>に 何よけむ 鮑 | <みさかな>に 何よけむ 鮑 |
| 53 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <あはび>栄螺 | <あはび>栄螺 |
| 54 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <さだを>か 石陰子 | <さだを>か 石陰子 |
| 55 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <かせ>よけむ 鮑栄螺か 石陰子よけむ(催馬楽-我家) | <かせ>よけむ 鮑栄螺か 石陰子よけむ(催馬楽-我家) |
| 56 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 57 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <後出>/$)ひ | <後出>/$)ひ |
| 58 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>) | <朱>) |
| 59 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <右>、+よ | <右>、+よ |
| 60 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <左> | <左> |
| 61 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>)か | <朱>)か |
| 62 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>) | <朱>) |
| 63 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>)たらむ | <朱>)たらむ |
| 64 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>) | <朱>) |
| 65 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>) | <朱>) |
| 66 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>)て | <朱>)て |
| 67 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>) | <朱>) |
| 68 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>)か | <朱>)か |
| 69 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>)か | <朱>)か |
| 70 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>) | <朱>) |
| 71 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <朱>) | <朱>) |
| 72 | 02 帚 木 本文 | text02.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 73 | 02 帚 木 ローマ字版 | roman02.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 74 | 02 帚 木 現代語訳 | version02.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 75 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <三に曰く。詔を承りては必ず謹め。君をば天とす。臣をば地とす。(中略)是を以て君言ふをば臣承る。上行ふときは下靡>(訓読は『日本思想大系』による)。漢籍には、『論語』「顔淵」に「君子之徳風也、小人之徳草也。草尚之風必偃」 | <三に曰く。詔を承りては必ず謹め。君をば天とす。臣をば地とす。(中略)是を以て君言ふをば臣承る。上行ふときは下靡>(訓読は『日本思想大系』による)。漢籍には、『論語』「顔淵」に「君子之徳風也、小人之徳草也。草尚之風必偃」 |
| 76 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <君子の徳は風なり、小人の徳は草なり。草は之の風を尚びて必ず偃す>、『説苑』「君道」に「上之化下、猶風靡草」 | <君子の徳は風なり、小人の徳は草なり。草は之の風を尚びて必ず偃す>、『説苑』「君道」に「上之化下、猶風靡草」 |
| 77 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <上の下を化するは、猶風の草を靡かすがごとし>などとある。 | <上の下を化するは、猶風の草を靡かすがごとし>などとある。 |
| 78 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <金光明最勝王経 平安初期点>の用例を挙げ、「奈良時代にハ行の活用をした動詞は、オモヒ(思)のように、平安中期以後ワ行に発音するのが普通だったが、シノヒ(偲)がシノビと変化したように、稀にバ行に発音したものがある。エラビもその一つ」と指摘する。 | <金光明最勝王経 平安初期点>の用例を挙げ、「奈良時代にハ行の活用をした動詞は、オモヒ(思)のように、平安中期以後ワ行に発音するのが普通だったが、シノヒ(偲)がシノビと変化したように、稀にバ行に発音したものがある。エラビもその一つ」と指摘する。 |
| 79 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <ウヲ>、俗云、伊遠 | <ウヲ>、俗云、伊遠 |
| 80 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <イヲ>」(『和名抄』)。 | <イヲ>」(『和名抄』)。 |
| 81 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <わいへん>は 帷帳 | <わいへん>は 帷帳 |
| 82 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <とばりちやう>も垂れたるを 大君来ませ 聟にせむ 御肴 | <とばりちやう>も垂れたるを 大君来ませ 聟にせむ 御肴 |
| 83 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <みさかな>に何よけむ 鮑 | <みさかな>に何よけむ 鮑 |
| 84 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <あはび> 栄螺 | <あはび> 栄螺 |
| 85 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <さだをか>か 石陰子 | <さだをか>か 石陰子 |
| 86 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <かせ>よけむ 鮑 栄螺か 石陰子よけむ」(催馬楽、我家)を指摘する。鮑はその形が女陰に似ている。源氏は、催馬楽「我家」の文句を引用して、女の準備はどうなっているかと紀伊守に要求。 | <かせ>よけむ 鮑 栄螺か 石陰子よけむ」(催馬楽、我家)を指摘する。鮑はその形が女陰に似ている。源氏は、催馬楽「我家」の文句を引用して、女の準備はどうなっているかと紀伊守に要求。 |
| 87 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <昔の時代に戻りたいものだ、そうしたら今のあなたとの関係も昔のままのわたしでと思おう、できぬことで残念だ>(出典未詳)を指摘する。 | <昔の時代に戻りたいものだ、そうしたら今のあなたとの関係も昔のままのわたしでと思おう、できぬことで残念だ>(出典未詳)を指摘する。 |
| 88 | 02 帚 木 注釈 | note02.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 89 | 03 空 蝉 本文 | text03.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 90 | 03 空 蝉 本文 | text03.html | <うつせみ>
| <うつせみ>
|
| 91 | 03 空 蝉 本文 | text03.html | <のきばのおぎ>
| <のきばのおぎ>
|
| 92 | 03 空 蝉 本文 | text03.html | <こぎみ>
| <こぎみ>
|
| 93 | 03 空 蝉 本文 | text03.html | <朱> | <朱> |
| 94 | 03 空 蝉 本文 | text03.html | <朱>) | <朱>) |
| 95 | 03 空 蝉 本文 | text03.html | <朱>) | <朱>) |
| 96 | 03 空 蝉 本文 | text03.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 97 | 03 空 蝉 ローマ字版 | roman03.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 98 | 03 空 蝉 現代語訳 | version03.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 99 | 03 空 蝉 注釈 | note03.html | <日葡>」(岩波古語辞典)。『集成』『新大系』は清音に読むが、『古典セレクション』は「からうじて」と濁音に読んでいる。 | <日葡>」(岩波古語辞典)。『集成』『新大系』は清音に読むが、『古典セレクション』は「からうじて」と濁音に読んでいる。 |
| 100 | 03 空 蝉 注釈 | note03.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 101 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 102 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <ゆうがお>
| <ゆうがお>
|
| 103 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <ろくじょうのみやすんどころ>
| <ろくじょうのみやすんどころ>
|
| 104 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <うつせみ>
| <うつせみ>
|
| 105 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <のきばのおぎ>
| <のきばのおぎ>
|
| 106 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 107 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <これみつ>
| <これみつ>
|
| 108 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <いよのすけ>
| <いよのすけ>
|
| 109 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <うこん>
| <うこん>
|
| 110 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 111 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)はしき | <朱>)はしき |
| 112 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)せき | <朱>)せき |
| 113 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)かりて | <朱>)かりて |
| 114 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 115 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 116 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)侍らす | <朱>)侍らす |
| 117 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)かり | <朱>)かり |
| 118 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)けはひ | <朱>)けはひ |
| 119 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)す | <朱>)す |
| 120 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 121 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)る | <朱>)る |
| 122 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 123 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 124 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 125 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 126 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)とけ | <朱>)とけ |
| 127 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)く | <朱>)く |
| 128 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)きゝ | <朱>)きゝ |
| 129 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 130 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)え | <朱>)え |
| 131 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)り | <朱>)り |
| 132 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)ま | <朱>)ま |
| 133 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 134 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 135 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 136 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 137 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 138 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 139 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 140 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)た | <朱>)た |
| 141 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>) | <朱>) |
| 142 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <朱>)り | <朱>)り |
| 143 | 04 夕 顔 本文 | text04.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 144 | 04 夕 顔 ローマ字版 | roman04.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 145 | 04 夕 顔 現代語訳 | version04.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 146 | 04 夕 顔 注釈 | note04.html | <夕霧>などのように、濁った形が認められるから、江戸初期ごろに濁音形が成立したものと思われる(岡崎正継)」(小学館古語大辞典)。『集成』『古典セレクション』は「ずほふ」と濁音に読んでいるが、『新大系』は「すほふ」と清音に読む。 | <夕霧>などのように、濁った形が認められるから、江戸初期ごろに濁音形が成立したものと思われる(岡崎正継)」(小学館古語大辞典)。『集成』『古典セレクション』は「ずほふ」と濁音に読んでいるが、『新大系』は「すほふ」と清音に読む。 |
| 147 | 04 夕 顔 注釈 | note04.html | <しびら>は上裳。主人の前に出る時に下裳の上に付けるという。それを付けていたというので、主人のいることが分かる。 | <しびら>は上裳。主人の前に出る時に下裳の上に付けるという。それを付けていたというので、主人のいることが分かる。 |
| 148 | 04 夕 顔 注釈 | note04.html | <朱>)とハかり」とある。「かこと」は「カコト」[Cacoto]「カゴト」[Cagoto](日葡辞書)両方ある。『集成』『新大系』は「かことばかり」と清音で読む。『古典セレクション』は「かごとばかり」と濁音で読んでいる。 | <朱>)とハかり」とある。「かこと」は「カコト」[Cacoto]「カゴト」[Cagoto](日葡辞書)両方ある。『集成』『新大系』は「かことばかり」と清音で読む。『古典セレクション』は「かごとばかり」と濁音で読んでいる。 |
| 149 | 04 夕 顔 注釈 | note04.html | <朝の露に名利を貪り夕の陽に子孫を憂ふ>」(秦中吟「不致仕」)を踏まえる。源氏の思い。この「夕顔」巻全体を支配する無常観の基調。 | <朝の露に名利を貪り夕の陽に子孫を憂ふ>」(秦中吟「不致仕」)を踏まえる。源氏の思い。この「夕顔」巻全体を支配する無常観の基調。 |
| 150 | 04 夕 顔 注釈 | note04.html | <七月七日長生殿に夜半に人無くして私語せし時天に在らば願はくは比翼の鳥作らむ地に在らば願はくは連理の枝為らむ>」(長恨歌)を踏まえる。しかし、楊貴妃は殺されたので、今はそれは不吉であるとする。 | <七月七日長生殿に夜半に人無くして私語せし時天に在らば願はくは比翼の鳥作らむ地に在らば願はくは連理の枝為らむ>」(長恨歌)を踏まえる。しかし、楊貴妃は殺されたので、今はそれは不吉であるとする。 |
| 151 | 04 夕 顔 注釈 | note04.html | <ワウ>トヨム」と注記する。「ス」は「シュ」の直音化。「シュホフ」(色葉字類抄)。「しゅほふ」と清音で読む。『新大系』は清音で読むが、『集成』『古典セレクション』は「ずほふ」と濁音で読んでいる。 | <ワウ>トヨム」と注記する。「ス」は「シュ」の直音化。「シュホフ」(色葉字類抄)。「しゅほふ」と清音で読む。『新大系』は清音で読むが、『集成』『古典セレクション』は「ずほふ」と濁音で読んでいる。 |
| 152 | 04 夕 顔 注釈 | note04.html | <モンジヤウハカセ>トヨム」と注記する。御物本、池田本、肖柏本は「もんしやうはかせ」、横山本は「文章博士」と表記する。初出の人。源氏には文章博士が親しく学問の指導をしていたことがわかる。 | <モンジヤウハカセ>トヨム」と注記する。御物本、池田本、肖柏本は「もんしやうはかせ」、横山本は「文章博士」と表記する。初出の人。源氏には文章博士が親しく学問の指導をしていたことがわかる。 |
| 153 | 04 夕 顔 注釈 | note04.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 154 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 155 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <ふじつぼのみや>
| <ふじつぼのみや>
|
| 156 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 157 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <あまぎみ>
| <あまぎみ>
|
| 158 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <そうず>
| <そうず>
|
| 159 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <おうみょうぶ>
| <おうみょうぶ>
|
| 160 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <さだいじん>
| <さだいじん>
|
| 161 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <あおいのうえ>
| <あおいのうえ>
|
| 162 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 163 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <ひょうぶきょうのみや>
| <ひょうぶきょうのみや>
|
| 164 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <これみつ>
| <これみつ>
|
| 165 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <よしきよ>
| <よしきよ>
|
| 166 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 167 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)らひ | <朱>)らひ |
| 168 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 169 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱墨>)れは | <朱墨>)れは |
| 170 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)はし | <朱>)はし |
| 171 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)さ | <朱>)さ |
| 172 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)れる | <朱>)れる |
| 173 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 174 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 175 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)ろ | <朱>)ろ |
| 176 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)に | <朱>)に |
| 177 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)け | <朱>)け |
| 178 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 179 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)や | <朱>)や |
| 180 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)ろ | <朱>)ろ |
| 181 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 182 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)かみゝ | <朱>)かみゝ |
| 183 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 184 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)へき | <朱>)へき |
| 185 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)そと | <朱>)そと |
| 186 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 187 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)せ | <朱>)せ |
| 188 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 189 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 190 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)からす | <朱>)からす |
| 191 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 192 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)かり | <朱>)かり |
| 193 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)ふかひ | <朱>)ふかひ |
| 194 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)す | <朱>)す |
| 195 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 196 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 197 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)事 | <朱>)事 |
| 198 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)う | <朱>)う |
| 199 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)す | <朱>)す |
| 200 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>、う/+と | <朱>、う/+と |
| 201 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 202 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 203 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 204 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)れ | <朱>)れ |
| 205 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)て | <朱>)て |
| 206 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)さり | <朱>)さり |
| 207 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 208 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 209 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)/\し | <朱>)/\し |
| 210 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 211 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 212 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>、も/$ | <朱>、も/$ |
| 213 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)はす | <朱>)はす |
| 214 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 215 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 216 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)たれ | <朱>)たれ |
| 217 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)き | <朱>)き |
| 218 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)ひ | <朱>)ひ |
| 219 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)り | <朱>)り |
| 220 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)む | <朱>)む |
| 221 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 222 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>) | <朱>) |
| 223 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <朱>)ちをしう | <朱>)ちをしう |
| 224 | 05 若 紫 本文 | text05.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 225 | 05 若 紫 ローマ字版 | roman05.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 226 | 05 若 紫 現代語訳 | version05.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 227 | 05 若 紫 注釈 | note05.html | <朱>)らひ給て」とある。今から見れば明らかな「つ」の脱字であるが、大島本「若紫」にはもう1例「わらハやみにわ(わ+つ | <朱>)らひ給て」とある。今から見れば明らかな「つ」の脱字であるが、大島本「若紫」にはもう1例「わらハやみにわ(わ+つ |
| 228 | 05 若 紫 注釈 | note05.html | <朱墨>)らひ侍る越」(12丁表2行)と「つ」の脱字がある。大島本「若紫」の親本には「わらひたまひて」とあったものか。それを忠実に書写しながらも「つ」の誤脱と考えて朱筆で後から補入したものであろう。大島本「若紫」の親本の性格と朱筆訂正を考える上で重要な事例となる。主語は源氏。以下、途中会話文を挿入して、「まだ暁におはす」まで、くどくどと経緯を述べた冒頭文である。空蝉や夕顔と会った翌年の春三月晦。 | <朱墨>)らひ侍る越」(12丁表2行)と「つ」の脱字がある。大島本「若紫」の親本には「わらひたまひて」とあったものか。それを忠実に書写しながらも「つ」の誤脱と考えて朱筆で後から補入したものであろう。大島本「若紫」の親本の性格と朱筆訂正を考える上で重要な事例となる。主語は源氏。以下、途中会話文を挿入して、「まだ暁におはす」まで、くどくどと経緯を述べた冒頭文である。空蝉や夕顔と会った翌年の春三月晦。 |
| 229 | 05 若 紫 注釈 | note05.html | <朱>)ろなとも」とある。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「灯籠などにも」と「に」を補う。『新大系』は底本のまま。 | <朱>)ろなとも」とある。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「灯籠などにも」と「に」を補う。『新大系』は底本のまま。 |
| 230 | 05 若 紫 注釈 | note05.html | <朱>)しるへにか」とある。『集成』は「どういうご案内をいたせばよろしいものやら」と解し、『古典セレクション』は「どちらへのご案内でございましょう」と解す。いずれも諸本に従って「御しるべにかは」と「は」を補訂する。『新大系』は底本のままとする。「いかなる方」は方角や手立ての意、「しるべ」は案内や手引の意。断定の助動詞「に」連用形+係助詞「か」疑問の意。下に「はべらむ」などの語句が省略。 | <朱>)しるへにか」とある。『集成』は「どういうご案内をいたせばよろしいものやら」と解し、『古典セレクション』は「どちらへのご案内でございましょう」と解す。いずれも諸本に従って「御しるべにかは」と「は」を補訂する。『新大系』は底本のままとする。「いかなる方」は方角や手立ての意、「しるべ」は案内や手引の意。断定の助動詞「に」連用形+係助詞「か」疑問の意。下に「はべらむ」などの語句が省略。 |
| 231 | 05 若 紫 注釈 | note05.html | <朱>)からす」とある。『集成』『古典セレクション』共に「けにくからず」と本文を改める。『新大系』は「げににくからず」と整定する。 | <朱>)からす」とある。『集成』『古典セレクション』共に「けにくからず」と本文を改める。『新大系』は「げににくからず」と整定する。 |
| 232 | 05 若 紫 注釈 | note05.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 233 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 234 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 235 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <すえつむはな>
| <すえつむはな>
|
| 236 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 237 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <たいふのみょうぶ>
| <たいふのみょうぶ>
|
| 238 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 239 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <朱>)しもや | <朱>)しもや |
| 240 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <朱>) | <朱>) |
| 241 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <朱>) | <朱>) |
| 242 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <朱>)かへし | <朱>)かへし |
| 243 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <朱>) | <朱>) |
| 244 | 06 末摘花 本文 | text06.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 245 | 06 末摘花 ローマ字版 | roman06.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 246 | 06 末摘花 現代語訳 | version06.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 247 | 06 末摘花 注釈 | note06.html | <朱墨>)」とある。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「宵居などに」と「に」を補訂する。『新大系』は底本のミセケチ訂正に従う。 | <朱墨>)」とある。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「宵居などに」と「に」を補訂する。『新大系』は底本のミセケチ訂正に従う。 |
| 248 | 06 末摘花 注釈 | note06.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 249 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 250 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 251 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <きりつぼのみかど>
| <きりつぼのみかど>
|
| 252 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <こうきでんのにょうご>
| <こうきでんのにょうご>
|
| 253 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <ふじつぼのみや>
| <ふじつぼのみや>
|
| 254 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <あおいのうえ>
| <あおいのうえ>
|
| 255 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 256 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <げんないしのすけ>
| <げんないしのすけ>
|
| 257 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 258 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>) | <朱>) |
| 259 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>) | <朱>) |
| 260 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>)いみ | <朱>)いみ |
| 261 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>) | <朱>) |
| 262 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>)ぬ | <朱>)ぬ |
| 263 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>)らへて | <朱>)らへて |
| 264 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>)まへる | <朱>)まへる |
| 265 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>) | <朱>) |
| 266 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 267 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>)し心 | <朱>)し心 |
| 268 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>)えまる | <朱>)えまる |
| 269 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>) | <朱>) |
| 270 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <朱>)に | <朱>)に |
| 271 | 07 紅葉賀 本文 | text07.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 272 | 07 紅葉賀 ローマ字版 | roman07.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 273 | 07 紅葉賀 現代語訳 | version07.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 274 | 07 紅葉賀 注釈 | note07.html | <朱>)したり」とある。横山本、榊原家本、陽明文庫本は「ぬりかへしたり」、池田本は「ぬりかへ(へ=く)したり」、肖柏本と三条西家本、書陵部本は「ぬりかくしたり」。河内本では七毫源氏、尾州家本、平瀬本は「ぬりかへしたり」、高松宮家本、大島本、一条兼良奥書本は「ぬりかくしたり」とある。別本の御物本は「ぬりかへしたり」とある。『集成』『新大系』は「ぬりかくしたり」、『古典セレクション』は「ぬりかへしたり」とするが、いずれも「金泥で塗りつぶして」「金泥で塗り隠して」と訳す。 | <朱>)したり」とある。横山本、榊原家本、陽明文庫本は「ぬりかへしたり」、池田本は「ぬりかへ(へ=く)したり」、肖柏本と三条西家本、書陵部本は「ぬりかくしたり」。河内本では七毫源氏、尾州家本、平瀬本は「ぬりかへしたり」、高松宮家本、大島本、一条兼良奥書本は「ぬりかくしたり」とある。別本の御物本は「ぬりかへしたり」とある。『集成』『新大系』は「ぬりかくしたり」、『古典セレクション』は「ぬりかへしたり」とするが、いずれも「金泥で塗りつぶして」「金泥で塗り隠して」と訳す。 |
| 275 | 07 紅葉賀 注釈 | note07.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 276 | 08 花 宴 本文 | text08.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 277 | 08 花 宴 本文 | text08.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 278 | 08 花 宴 本文 | text08.html | <きりつぼのみかど>
| <きりつぼのみかど>
|
| 279 | 08 花 宴 本文 | text08.html | <こうきでんのにょうご>
| <こうきでんのにょうご>
|
| 280 | 08 花 宴 本文 | text08.html | <ふじつぼのみや>
| <ふじつぼのみや>
|
| 281 | 08 花 宴 本文 | text08.html | <あおいのうえ>
| <あおいのうえ>
|
| 282 | 08 花 宴 本文 | text08.html | <おぼろづきよのきみ>
| <おぼろづきよのきみ>
|
| 283 | 08 花 宴 本文 | text08.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 284 | 08 花 宴 本文 | text08.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 285 | 08 花 宴 ローマ字版 | roman08.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 286 | 08 花 宴 現代語訳 | version08.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 287 | 08 花 宴 注釈 | note08.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 288 | 09 葵 本文 | text09.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 289 | 09 葵 本文 | text09.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 290 | 09 葵 本文 | text09.html | <きりつぼのみかど>
| <きりつぼのみかど>
|
| 291 | 09 葵 本文 | text09.html | <こうきでんのにょうご>
| <こうきでんのにょうご>
|
| 292 | 09 葵 本文 | text09.html | <ふじつぼのみや>
| <ふじつぼのみや>
|
| 293 | 09 葵 本文 | text09.html | <あおいのうえ>
| <あおいのうえ>
|
| 294 | 09 葵 本文 | text09.html | <ろくじょうのみやすどころ>
| <ろくじょうのみやすどころ>
|
| 295 | 09 葵 本文 | text09.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 296 | 09 葵 本文 | text09.html | <おぼろづきよのきみ>
| <おぼろづきよのきみ>
|
| 297 | 09 葵 本文 | text09.html | <あさがおのひめぎみ>
| <あさがおのひめぎみ>
|
| 298 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 299 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)の | <朱>)の |
| 300 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 301 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 302 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 303 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 304 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 305 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)しう | <朱>)しう |
| 306 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 307 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)そき | <朱>)そき |
| 308 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)る | <朱>)る |
| 309 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 310 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 311 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 312 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)れ | <朱>)れ |
| 313 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)り | <朱>)り |
| 314 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 315 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)れ | <朱>)れ |
| 316 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)なう | <朱>)なう |
| 317 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)らむ | <朱>)らむ |
| 318 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 319 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)はむ | <朱>)はむ |
| 320 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)りすて | <朱>)りすて |
| 321 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)り | <朱>)り |
| 322 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 323 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 324 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)やせ | <朱>)やせ |
| 325 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)らぬ | <朱>)らぬ |
| 326 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 327 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>、も/$ | <朱>、も/$ |
| 328 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)に | <朱>)に |
| 329 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)たり | <朱>)たり |
| 330 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 331 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>)めき | <朱>)めき |
| 332 | 09 葵 本文 | text09.html | <朱>) | <朱>) |
| 333 | 09 葵 本文 | text09.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 334 | 09 葵 ローマ字版 | roman09.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 335 | 09 葵 現代語訳 | version09.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 336 | 09 葵 注釈 | note09.html | <朱>)ることも(△&も)」とある。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「言ひ出づることと」と校訂する。『新大系』は底本の「言ひ出づることも」に従う。 | <朱>)ることも(△&も)」とある。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「言ひ出づることと」と校訂する。『新大系』は底本の「言ひ出づることも」に従う。 |
| 337 | 09 葵 注釈 | note09.html | <朱>)め(め=覧歟)世に」とある。『集成』『古典セレクション』『新大系』は諸本に従って「短(みじか)かめる世に」と校訂する。源氏の思念。『集成』は「浮気してみたところで何になろう。葵の上が若くて逝ったように、長くもない人生なのだから。このまま紫の上を妻と決めよう、女の怨みを負うのもつまらないことだった」の意に解す。『完訳』は「なんの、これでよいではないか。さほど永くもない人生なのだから。自分は今のままで落ち着くことにしよう。女の恨みを受けてはならないのだ」の意に解す。 | <朱>)め(め=覧歟)世に」とある。『集成』『古典セレクション』『新大系』は諸本に従って「短(みじか)かめる世に」と校訂する。源氏の思念。『集成』は「浮気してみたところで何になろう。葵の上が若くて逝ったように、長くもない人生なのだから。このまま紫の上を妻と決めよう、女の怨みを負うのもつまらないことだった」の意に解す。『完訳』は「なんの、これでよいではないか。さほど永くもない人生なのだから。自分は今のままで落ち着くことにしよう。女の恨みを受けてはならないのだ」の意に解す。 |
| 338 | 09 葵 注釈 | note09.html | <朱>)はへなけれ」とある。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「はえなくさうざうしけれ」と後出の「はへなし」を削除する。『新大系』は底本のまま「はへなくさうざうしくはへなけれ」とする。 | <朱>)はへなけれ」とある。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「はえなくさうざうしけれ」と後出の「はへなし」を削除する。『新大系』は底本のまま「はへなくさうざうしくはへなけれ」とする。 |
| 339 | 09 葵 注釈 | note09.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 340 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 341 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 342 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <きりつぼのいん>
| <きりつぼのいん>
|
| 343 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <すざくてい>
| <すざくてい>
|
| 344 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <こうきでんのおおぎさき>
| <こうきでんのおおぎさき>
|
| 345 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <ふじつぼのみや>
| <ふじつぼのみや>
|
| 346 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <ろくじょうのみやすどころ>
| <ろくじょうのみやすどころ>
|
| 347 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <さいぐう>
| <さいぐう>
|
| 348 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 349 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <おぼろづきよのきみ>
| <おぼろづきよのきみ>
|
| 350 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <あさがおのひめぎみ>
| <あさがおのひめぎみ>
|
| 351 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <ひょうぶきょうのみや>
| <ひょうぶきょうのみや>
|
| 352 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <さだいじん>
| <さだいじん>
|
| 353 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 354 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 355 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 356 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)む | <朱>)む |
| 357 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 358 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 359 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)ひ | <朱>)ひ |
| 360 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)す | <朱>)す |
| 361 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 362 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)ならす | <朱>)ならす |
| 363 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 364 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 365 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)心 | <朱>)心 |
| 366 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)は | <朱>)は |
| 367 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 368 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 369 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 370 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 371 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 372 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 373 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 374 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 375 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)れは | <朱>)れは |
| 376 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)めかしき | <朱>)めかしき |
| 377 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)は | <朱>)は |
| 378 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)せ | <朱>)せ |
| 379 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 380 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)ら | <朱>)ら |
| 381 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)らむ | <朱>)らむ |
| 382 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 383 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 384 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 385 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)か | <朱>)か |
| 386 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)さるれと(と/$と) | <朱>)さるれと(と/$と) |
| 387 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)め | <朱>)め |
| 388 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)む | <朱>)む |
| 389 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 390 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 391 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>)らぬ | <朱>)らぬ |
| 392 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <朱>) | <朱>) |
| 393 | 10 賢 木 本文 | text10.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 394 | 10 賢 木 ローマ字版 | roman10.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 395 | 10 賢 木 現代語訳 | version10.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 396 | 10 賢 木 注釈 | note10.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 397 | 11 花散里 本文 | text11.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 398 | 11 花散里 本文 | text11.html | <はなちるさと>
| <はなちるさと>
|
| 399 | 11 花散里 本文 | text11.html | <れいけいでんのにょうご>
| <れいけいでんのにょうご>
|
| 400 | 11 花散里 本文 | text11.html | <これみつ>
| <これみつ>
|
| 401 | 11 花散里 本文 | text11.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 402 | 11 花散里 本文 | text11.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 403 | 11 花散里 ローマ字版 | roman11.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 404 | 11 花散里 現代語訳 | version11.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 405 | 11 花散里 注釈 | note11.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 406 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 407 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 408 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <きりつぼのいん>
| <きりつぼのいん>
|
| 409 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <すざくてい>
| <すざくてい>
|
| 410 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <こうきでんのおおぎさき>
| <こうきでんのおおぎさき>
|
| 411 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <ふじつぼのみや>
| <ふじつぼのみや>
|
| 412 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 413 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <おぼろづきよのきみ>
| <おぼろづきよのきみ>
|
| 414 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <あかしのにゅうどう>
| <あかしのにゅうどう>
|
| 415 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 416 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>)らむ | <朱>)らむ |
| 417 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 418 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>) | <朱>) |
| 419 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 420 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>) | <朱>) |
| 421 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>)の | <朱>)の |
| 422 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>)はへ | <朱>)はへ |
| 423 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>)のみ | <朱>)のみ |
| 424 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>)けて | <朱>)けて |
| 425 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>)しう | <朱>)しう |
| 426 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>)ひ | <朱>)ひ |
| 427 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <朱>) | <朱>) |
| 428 | 12 須 磨 本文 | text12.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 429 | 12 須 磨 ローマ字版 | roman12.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 430 | 12 須 磨 現代語訳 | version12.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 431 | 12 須 磨 注釈 | note12.html | <朱>)らむ大-給つらむ飯-給へらむ横池肖三。青表紙本は「たまへ」(尊敬の補助動詞)「ら」(完了の助動詞、完了)「む」(推量の助動詞、仮定)という語法。源氏の心中叙述の中に語り手の敬語表現が交じった文型。 | <朱>)らむ大-給つらむ飯-給へらむ横池肖三。青表紙本は「たまへ」(尊敬の補助動詞)「ら」(完了の助動詞、完了)「む」(推量の助動詞、仮定)という語法。源氏の心中叙述の中に語り手の敬語表現が交じった文型。 |
| 432 | 12 須 磨 注釈 | note12.html | <朱>)」とある。大島本は「そのかみ」の誤りか。諸本に従って「このかた」と校訂する。源氏七歳の時、読書始めの儀があった。 | <朱>)」とある。大島本は「そのかみ」の誤りか。諸本に従って「このかた」と校訂する。源氏七歳の時、読書始めの儀があった。 |
| 433 | 12 須 磨 注釈 | note12.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 434 | 13 明 石 本文 | text13.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 435 | 13 明 石 本文 | text13.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 436 | 13 明 石 本文 | text13.html | <きりつぼのいん>
| <きりつぼのいん>
|
| 437 | 13 明 石 本文 | text13.html | <すざくてい>
| <すざくてい>
|
| 438 | 13 明 石 本文 | text13.html | <こうきでんのおおぎさき>
| <こうきでんのおおぎさき>
|
| 439 | 13 明 石 本文 | text13.html | <ふじつぼのみや>
| <ふじつぼのみや>
|
| 440 | 13 明 石 本文 | text13.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 441 | 13 明 石 本文 | text13.html | <あかしのきみ>
| <あかしのきみ>
|
| 442 | 13 明 石 本文 | text13.html | <あかしのにゅうどう>
| <あかしのにゅうどう>
|
| 443 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 444 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>)れて | <朱>)れて |
| 445 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>)いとど | <朱>)いとど |
| 446 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>)あやしき | <朱>)あやしき |
| 447 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>) | <朱>) |
| 448 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>)はす | <朱>)はす |
| 449 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>) | <朱>) |
| 450 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>) | <朱>) |
| 451 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>)み | <朱>)み |
| 452 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>) | <朱>) |
| 453 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>) | <朱>) |
| 454 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>)くし(し/$ | <朱>)くし(し/$ |
| 455 | 13 明 石 本文 | text13.html | <朱>) | <朱>) |
| 456 | 13 明 石 本文 | text13.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 457 | 13 明 石 ローマ字版 | roman13.html | <A href="index.html">to HomePage</A><BR>
| (削除) |
| 458 | 13 明 石 現代語訳 | version13.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 459 | 13 明 石 注釈 | note13.html | <朱墨>)いとゝみきはまさりぬへく」とあり「ひきあくるより」を墨筆と朱筆でミセケチにする。『新大系』は底本に従って「ひきあくる」を削除する。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「ひきあくる」を生かした本文とする。「君惜しむ涙落ち添ひこの川の汀まさりて流るべらなり」(古今六帖・別れ)による。「ぬ」完了の助動詞、確述。「べく」推量の助動詞、推量。涙があふれてしまいそうにの意。 | <朱墨>)いとゝみきはまさりぬへく」とあり「ひきあくるより」を墨筆と朱筆でミセケチにする。『新大系』は底本に従って「ひきあくる」を削除する。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「ひきあくる」を生かした本文とする。「君惜しむ涙落ち添ひこの川の汀まさりて流るべらなり」(古今六帖・別れ)による。「ぬ」完了の助動詞、確述。「べく」推量の助動詞、推量。涙があふれてしまいそうにの意。 |
| 460 | 13 明 石 注釈 | note13.html | <朱墨>)あやしき物のさとしなり」とあり「いと」を墨筆と朱筆でミセケチにする。『新大系』は底本に従って「いと」を削除する。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「いと」を生かした本文とする。「なり」は断定の助動詞。 | <朱墨>)あやしき物のさとしなり」とあり「いと」を墨筆と朱筆でミセケチにする。『新大系』は底本に従って「いと」を削除する。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「いと」を生かした本文とする。「なり」は断定の助動詞。 |
| 461 | 13 明 石 注釈 | note13.html | <朱>)の」と朱筆で「さま」を補入する。『新大系』は朱筆補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「現の」と校訂する。「だに」副助詞、最小限の限定。『完訳』は「人間にそむくことさえつらい。まして神慮にそむくのは、の意」と注す。 | <朱>)の」と朱筆で「さま」を補入する。『新大系』は朱筆補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「現の」と校訂する。「だに」副助詞、最小限の限定。『完訳』は「人間にそむくことさえつらい。まして神慮にそむくのは、の意」と注す。 |
| 462 | 13 明 石 注釈 | note13.html | <朱墨>)」とあり、「の」を朱筆と墨筆で抹消して「も」と訂正する。『新大系』は訂正に従って「これも」とする。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「これ」と校訂する。「これ」は娘の琴。「聞こしめさ」(他サ四段)は「聞く」の最高敬語。「て」完了の助動詞、確述。「し」副助詞、強調。「がな」終助詞、願望。こっそりと娘の琴の音をお耳に入れたいものだ。 | <朱墨>)」とあり、「の」を朱筆と墨筆で抹消して「も」と訂正する。『新大系』は訂正に従って「これも」とする。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「これ」と校訂する。「これ」は娘の琴。「聞こしめさ」(他サ四段)は「聞く」の最高敬語。「て」完了の助動詞、確述。「し」副助詞、強調。「がな」終助詞、願望。こっそりと娘の琴の音をお耳に入れたいものだ。 |
| 463 | 13 明 石 注釈 | note13.html | <朱>)くつ(つ# | <朱>)くつ(つ# |
| 464 | 13 明 石 注釈 | note13.html | <朱>)し」と朱筆で「つ」を補入し本行の「つ」を抹消する。すなわち本行の「かきくつし」を「かきつくし」と改めている。『新大系』は底本のままとする。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「かきくづし」と校訂する。 | <朱>)し」と朱筆で「つ」を補入し本行の「つ」を抹消する。すなわち本行の「かきくつし」を「かきつくし」と改めている。『新大系』は底本のままとする。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「かきくづし」と校訂する。 |
| 465 | 13 明 石 注釈 | note13.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 466 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 467 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 468 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <きりつぼのいん>
| <きりつぼのいん>
|
| 469 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <すざくいん>
| <すざくいん>
|
| 470 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <れいぜいてい>
| <れいぜいてい>
|
| 471 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <こうきでんのおおぎさき>
| <こうきでんのおおぎさき>
|
| 472 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <ふじつぼのみや>
| <ふじつぼのみや>
|
| 473 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <おぼろづきよのきみ>
| <おぼろづきよのきみ>
|
| 474 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <はなちるさと>
| <はなちるさと>
|
| 475 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 476 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <あかしのきみ>
| <あかしのきみ>
|
| 477 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <あかしのひめぎみ>
| <あかしのひめぎみ>
|
| 478 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <せんじのむすめ>
| <せんじのむすめ>
|
| 479 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <ろくじょうのみやすどころ>
| <ろくじょうのみやすどころ>
|
| 480 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <さいぐう>
| <さいぐう>
|
| 481 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <こうきでんのにょうご>
| <こうきでんのにょうご>
|
| 482 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 483 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>) | <朱>) |
| 484 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>)ふ | <朱>)ふ |
| 485 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>、は/$ | <朱>、は/$ |
| 486 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>) | <朱>) |
| 487 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>) | <朱>) |
| 488 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>) | <朱>) |
| 489 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>) | <朱>) |
| 490 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>)か | <朱>)か |
| 491 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>)あ(あ/#か | <朱>)あ(あ/#か |
| 492 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>)れ | <朱>)れ |
| 493 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>) | <朱>) |
| 494 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>)いまめひ | <朱>)いまめひ |
| 495 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>) | <朱>) |
| 496 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>) | <朱>) |
| 497 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>)き | <朱>)き |
| 498 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <朱>)は | <朱>)は |
| 499 | 14 澪 標 本文 | text14.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 500 | 14 澪 標 ローマ字版 | roman14.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 501 | 14 澪 標 現代語訳 | version14.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 502 | 14 澪 標 注釈 | note14.html | <朱>)を」と朱筆で「なと」を補入する。『新大系』は底本の補入に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び大島本の訂正以前本文に従って「花散里を」と校訂する。そして大島本は「あ(あ#か | <朱>)を」と朱筆で「なと」を補入する。『新大系』は底本の補入に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び大島本の訂正以前本文に従って「花散里を」と校訂する。そして大島本は「あ(あ#か |
| 503 | 14 澪 標 注釈 | note14.html | <朱>)れはて」と朱筆で「あ」を抹消して「か」と訂正する。『集成』『新大系』は底本の訂正に従う。『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「あれはて」と校訂する。五月雨のつれづれなる頃、源氏、花散里を訪問。 | <朱>)れはて」と朱筆で「あ」を抹消して「か」と訂正する。『集成』『新大系』は底本の訂正に従う。『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「あれはて」と校訂する。五月雨のつれづれなる頃、源氏、花散里を訪問。 |
| 504 | 14 澪 標 注釈 | note14.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 505 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 506 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <すえつむはな>
| <すえつむはな>
|
| 507 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <ぜんじのきみ>
| <ぜんじのきみ>
|
| 508 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <きたのかた>
| <きたのかた>
|
| 509 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <じじゅうのきみ>
| <じじゅうのきみ>
|
| 510 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <これみつ>
| <これみつ>
|
| 511 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <はなちるさと>
| <はなちるさと>
|
| 512 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 513 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 514 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱>)かたち | <朱>)かたち |
| 515 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱>) | <朱>) |
| 516 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱>) | <朱>) |
| 517 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 518 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱>)しひ(ひ/+と) | <朱>)しひ(ひ/+と) |
| 519 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱>) | <朱>) |
| 520 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱>)ほしき | <朱>)ほしき |
| 521 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱>)かしけれ | <朱>)かしけれ |
| 522 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱>)き | <朱>)き |
| 523 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <朱>) | <朱>) |
| 524 | 15 蓬 生 本文 | text15.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 525 | 15 蓬 生 ローマ字版 | roman15.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 526 | 15 蓬 生 現代語訳 | version15.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 527 | 15 蓬 生 注釈 | note15.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 528 | 16 関 屋 本文 | text16.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 529 | 16 関 屋 本文 | text16.html | <うつせみ>
| <うつせみ>
|
| 530 | 16 関 屋 本文 | text16.html | <いよのすけ>
| <いよのすけ>
|
| 531 | 16 関 屋 本文 | text16.html | <きいのかみ>
| <きいのかみ>
|
| 532 | 16 関 屋 本文 | text16.html | <こぎみ>
| <こぎみ>
|
| 533 | 16 関 屋 本文 | text16.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 534 | 16 関 屋 本文 | text16.html | <朱>)めし | <朱>)めし |
| 535 | 16 関 屋 本文 | text16.html | <朱>)うと | <朱>)うと |
| 536 | 16 関 屋 本文 | text16.html | <朱>) | <朱>) |
| 537 | 16 関 屋 本文 | text16.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 538 | 16 関 屋 ローマ字版 | roman16.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 539 | 16 関 屋 現代語訳 | version16.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 540 | 16 関 屋 注釈 | note16.html | <朱>)は」とある。すなわち初め「つ」とあったのを「へ」となぞり書き訂正し、その右傍らに朱筆で「一日イ」と傍記する。『新大系』『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「一日は」と校訂する。以下「めざましかりしかな」まで、源氏の空蝉への手紙文。 | <朱>)は」とある。すなわち初め「つ」とあったのを「へ」となぞり書き訂正し、その右傍らに朱筆で「一日イ」と傍記する。『新大系』『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「一日は」と校訂する。以下「めざましかりしかな」まで、源氏の空蝉への手紙文。 |
| 541 | 16 関 屋 注釈 | note16.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 542 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 543 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <さいぐうのにょうご>
| <さいぐうのにょうご>
|
| 544 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <れいぜいてい>
| <れいぜいてい>
|
| 545 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <とうのちゅうじょう>
| <とうのちゅうじょう>
|
| 546 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <こうきでんのにょうご>
| <こうきでんのにょうご>
|
| 547 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <すざくいん>
| <すざくいん>
|
| 548 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <ふじつぼのみや>
| <ふじつぼのみや>
|
| 549 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 550 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 551 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <朱>) | <朱>) |
| 552 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <朱>)に | <朱>)に |
| 553 | 17 絵 合 本文 | text17.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 554 | 17 絵 合 ローマ字版 | roman17.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 555 | 17 絵 合 現代語訳 | version17.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 556 | 17 絵 合 注釈 | note17.html | <朱墨>)」とある。すなわち「の」を朱筆と墨筆で抹消する。『集成』『新大系』は底本の抹消に従って「人」とする。『古典セレクション』は底本の訂正以前本文と諸本に従って「人の」と校訂する。 | <朱墨>)」とある。すなわち「の」を朱筆と墨筆で抹消する。『集成』『新大系』は底本の抹消に従って「人」とする。『古典セレクション』は底本の訂正以前本文と諸本に従って「人の」と校訂する。 |
| 557 | 17 絵 合 注釈 | note17.html | <墨朱>)たへ」とある。すなわち本行本文「う」の右傍らに朱筆と墨筆で「つイ」と異本との校合を記す。『集成』『新大系』『古典セレクション』は「つたへ」と校訂する。「せたまへ」二重敬語。主語は源氏。 | <墨朱>)たへ」とある。すなわち本行本文「う」の右傍らに朱筆と墨筆で「つイ」と異本との校合を記す。『集成』『新大系』『古典セレクション』は「つたへ」と校訂する。「せたまへ」二重敬語。主語は源氏。 |
| 558 | 17 絵 合 注釈 | note17.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 559 | 18 松 風 本文 | text18.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 560 | 18 松 風 本文 | text18.html | <あかしのにゅうどう>
| <あかしのにゅうどう>
|
| 561 | 18 松 風 本文 | text18.html | <あかしのあまぎみ>
| <あかしのあまぎみ>
|
| 562 | 18 松 風 本文 | text18.html | <あかしのきみ>
| <あかしのきみ>
|
| 563 | 18 松 風 本文 | text18.html | <あかしのひめぎみ>
| <あかしのひめぎみ>
|
| 564 | 18 松 風 本文 | text18.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 565 | 18 松 風 本文 | text18.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 566 | 18 松 風 本文 | text18.html | <朱>) | <朱>) |
| 567 | 18 松 風 本文 | text18.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 568 | 18 松 風 本文 | text18.html | <朱>)人 | <朱>)人 |
| 569 | 18 松 風 本文 | text18.html | <朱>)れる | <朱>)れる |
| 570 | 18 松 風 本文 | text18.html | <朱>)こそ | <朱>)こそ |
| 571 | 18 松 風 本文 | text18.html | <朱>) | <朱>) |
| 572 | 18 松 風 本文 | text18.html | <朱>)かならす | <朱>)かならす |
| 573 | 18 松 風 本文 | text18.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 574 | 18 松 風 ローマ字版 | roman18.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 575 | 18 松 風 現代語訳 | version18.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 576 | 18 松 風 注釈 | note18.html | <朱>)人」とある。すなわち朱筆で「の」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「昔人」と校訂する。 | <朱>)人」とある。すなわち朱筆で「の」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「昔人」と校訂する。 |
| 577 | 18 松 風 注釈 | note18.html | <朱墨>)く」とある。すなわち「す」の右傍に朱筆と墨筆で「そイ」と記している。振り仮名に『新大系』は「す」を付け、『集成』『古典セレクション』は「そ」を付けている。 | <朱墨>)く」とある。すなわち「す」の右傍に朱筆と墨筆で「そイ」と記している。振り仮名に『新大系』は「す」を付け、『集成』『古典セレクション』は「そ」を付けている。 |
| 578 | 18 松 風 注釈 | note18.html | <朱>)こそ」とある。すなわち朱筆で副詞「え」を補入する。『新大系』はあ底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「こそ」と校訂する。 | <朱>)こそ」とある。すなわち朱筆で副詞「え」を補入する。『新大系』はあ底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「こそ」と校訂する。 |
| 579 | 18 松 風 注釈 | note18.html | <朱>)さハきて」とある。すなわち「し」を朱筆で抹消して「と」を補入する。諸本は、「御あるししさはきて」(横為陽池肖三)、「御あるしさはきて」(氏)、「御あるししさわきて」(証)とある。『新大系』は底本の訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「御饗応し騷ぎて」と校訂する。 | <朱>)さハきて」とある。すなわち「し」を朱筆で抹消して「と」を補入する。諸本は、「御あるししさはきて」(横為陽池肖三)、「御あるしさはきて」(氏)、「御あるししさわきて」(証)とある。『新大系』は底本の訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「御饗応し騷ぎて」と校訂する。 |
| 580 | 18 松 風 注釈 | note18.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 581 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <ひかるげんじ>
| <ひかるげんじ>
|
| 582 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <れいぜいてい>
| <れいぜいてい>
|
| 583 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <ふじつぼのみや>
| <ふじつぼのみや>
|
| 584 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <あかしのきみ>
| <あかしのきみ>
|
| 585 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <あかしのひめぎみ>
| <あかしのひめぎみ>
|
| 586 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <あかしのあまぎみ>
| <あかしのあまぎみ>
|
| 587 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 588 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <よいのそうず>
| <よいのそうず>
|
| 589 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <さいぐうのにょうご>
| <さいぐうのにょうご>
|
| 590 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 591 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 592 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 593 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 594 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 595 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 596 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>)けなかり | <朱>)けなかり |
| 597 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 598 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 599 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 600 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 601 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>)ころ | <朱>)ころ |
| 602 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 603 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 604 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>)ほゝれ | <朱>)ほゝれ |
| 605 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 606 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 607 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 608 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>) | <朱>) |
| 609 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <朱>)そ | <朱>)そ |
| 610 | 19 薄 雲 本文 | text19.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 611 | 19 薄 雲 ローマ字版 | roman19.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 612 | 19 薄 雲 現代語訳 | version19.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 613 | 19 薄 雲 注釈 | note19.html | <朱墨>)」とある。すなわち朱筆と墨筆で「は」を補入している。『新大系』は底本の補入に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「こと」と整定する。源氏の手紙文。主旨。 | <朱墨>)」とある。すなわち朱筆と墨筆で「は」を補入している。『新大系』は底本の補入に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「こと」と整定する。源氏の手紙文。主旨。 |
| 614 | 19 薄 雲 注釈 | note19.html | <朱墨>、△#)す」とある。すなわち、本行本文の「ほ」をして朱筆と墨筆で抹消して「ふ△」と訂正する。△は抹消されて判読不明だが、元「イ」とあったものか。とすると、イ本校合による訂正となる。『新大系』は底本の訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は訂正以前本文の表記に従う。 | <朱墨>、△#)す」とある。すなわち、本行本文の「ほ」をして朱筆と墨筆で抹消して「ふ△」と訂正する。△は抹消されて判読不明だが、元「イ」とあったものか。とすると、イ本校合による訂正となる。『新大系』は底本の訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は訂正以前本文の表記に従う。 |
| 615 | 19 薄 雲 注釈 | note19.html | <朱>)」とある。すなわち本行本文の「ん」を朱筆でミセケチにして傍らに「も」と訂正する。『新大系』は底本のままとする。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「など」と校訂する。 | <朱>)」とある。すなわち本行本文の「ん」を朱筆でミセケチにして傍らに「も」と訂正する。『新大系』は底本のままとする。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「など」と校訂する。 |
| 616 | 19 薄 雲 注釈 | note19.html | <朱>)きかむと」とある。すなわち朱筆で「とひ」を補入する。『集成』『新大系』は底本の補入に従う。『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「聞かむ」と校訂する。 | <朱>)きかむと」とある。すなわち朱筆で「とひ」を補入する。『集成』『新大系』は底本の補入に従う。『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「聞かむ」と校訂する。 |
| 617 | 19 薄 雲 注釈 | note19.html | <朱>)ころ」とある。すなわち朱筆で「の」を補入する。『新大系』は底本の補入に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「秋ごろ」と校訂する。斎宮、二条院に退出し、源氏と対面する。 | <朱>)ころ」とある。すなわち朱筆で「の」を補入する。『新大系』は底本の補入に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「秋ごろ」と校訂する。斎宮、二条院に退出し、源氏と対面する。 |
| 618 | 19 薄 雲 注釈 | note19.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 619 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 620 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <れいぜいてい>
| <れいぜいてい>
|
| 621 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 622 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <あさがおのひめぎみ> | <あさがおのひめぎみ> |
| 623 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <おんなごのみや> | <おんなごのみや> |
| 624 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <げんないしのすけ> | <げんないしのすけ> |
| 625 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <右>) | <右>) |
| 626 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 627 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 628 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <朱>) | <朱>) |
| 629 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <朱>) | <朱>) |
| 630 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <朱>)とせ | <朱>)とせ |
| 631 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <朱>)う | <朱>)う |
| 632 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <朱>)しけ | <朱>)しけ |
| 633 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <朱>)い | <朱>)い |
| 634 | 20 朝 顔 本文 | text20.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 635 | 20 朝 顔 ローマ字版 | roman20.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 636 | 20 朝 顔 現代語訳 | version20.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 637 | 20 朝 顔 注釈 | note20.html | <朱>)」とある。すなわち朱筆で「を」を補入する。『新大系』は底本の補入に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「前斎院」と校訂する。以下「御あはひならむ」まで、世人の噂。 | <朱>)」とある。すなわち朱筆で「を」を補入する。『新大系』は底本の補入に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「前斎院」と校訂する。以下「御あはひならむ」まで、世人の噂。 |
| 638 | 20 朝 顔 注釈 | note20.html | <朱>)とせ」とある。すなわち「そ」を朱筆でミセケチにする。諸本は「みそとせ」(御池冬耕肖三)とある。『新大系』は底本の訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は「三十年」と校訂する。なお河内本「みとせ」。別本の保坂本「みそとせ」、国冬本「みそ(そ補入)とせ」とある。『集成』は「夕霧の巻にも「昨日今日と思ふほどに、三十年よりあなたのことになる世にこそあれ」とあり、人の死後、月日のたつことの早さを言う当時の諺と思われる」。『新大系』は「「三年」が何をさすか不明。式部卿宮の死去は今年の夏。三年も経った感じだとして時の経過のはかなさを思う表現か」と注す。 | <朱>)とせ」とある。すなわち「そ」を朱筆でミセケチにする。諸本は「みそとせ」(御池冬耕肖三)とある。『新大系』は底本の訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は「三十年」と校訂する。なお河内本「みとせ」。別本の保坂本「みそとせ」、国冬本「みそ(そ補入)とせ」とある。『集成』は「夕霧の巻にも「昨日今日と思ふほどに、三十年よりあなたのことになる世にこそあれ」とあり、人の死後、月日のたつことの早さを言う当時の諺と思われる」。『新大系』は「「三年」が何をさすか不明。式部卿宮の死去は今年の夏。三年も経った感じだとして時の経過のはかなさを思う表現か」と注す。 |
| 639 | 20 朝 顔 注釈 | note20.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 640 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 641 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 642 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <れいぜいてい>
| <れいぜいてい>
|
| 643 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 644 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <あさがおのひめぎみ>
| <あさがおのひめぎみ>
|
| 645 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <くもいのかり> | <くもいのかり> |
| 646 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <おおみや> | <おおみや> |
| 647 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 648 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <あさがおのひめぎみ> | <あさがおのひめぎみ> |
| 649 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <とうないしのすけ> | <とうないしのすけ> |
| 650 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <これみつ> | <これみつ> |
| 651 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 652 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 653 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)なき | <朱>)なき |
| 654 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 655 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 656 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)れは | <朱>)れは |
| 657 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)ま | <朱>)ま |
| 658 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 659 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)り | <朱>)り |
| 660 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)よのなか | <朱>)よのなか |
| 661 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)しく | <朱>)しく |
| 662 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 663 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 664 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)らん | <朱>)らん |
| 665 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 666 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)ひて | <朱>)ひて |
| 667 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 668 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 669 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 670 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)き | <朱>)き |
| 671 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 672 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 673 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 674 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)れ | <朱>)れ |
| 675 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 676 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 677 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)なされ | <朱>)なされ |
| 678 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 679 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 680 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 681 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 682 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 683 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 684 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)いめむ | <朱>)いめむ |
| 685 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)き | <朱>)き |
| 686 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)り | <朱>)り |
| 687 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)きて | <朱>)きて |
| 688 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 689 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 690 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)ふ | <朱>)ふ |
| 691 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 692 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)に | <朱>)に |
| 693 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)に | <朱>)に |
| 694 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 695 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 696 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>)き | <朱>)き |
| 697 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <朱>) | <朱>) |
| 698 | 21 乙 女 本文 | text21.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 699 | 21 乙 女 ローマ字版 | roman21.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 700 | 21 乙 女 現代語訳 | version21.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 701 | 21 乙 女 注釈 | note21.html | <朱>)」とある。すなわち朱筆で「も」をミセケチにする。『新大系』は底本の訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「身にも」と校訂する。夕霧の心中。「吹きくれば身にもしみける秋風を色なきものと思ひけるかな」(古今六帖一、秋の風)を踏まえる。 | <朱>)」とある。すなわち朱筆で「も」をミセケチにする。『新大系』は底本の訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「身にも」と校訂する。夕霧の心中。「吹きくれば身にもしみける秋風を色なきものと思ひけるかな」(古今六帖一、秋の風)を踏まえる。 |
| 702 | 21 乙 女 注釈 | note21.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 703 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 704 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 705 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 706 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <たまかづら> | <たまかづら> |
| 707 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 708 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <はなちるさと> | <はなちるさと> |
| 709 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <あかしのおほんかた> | <あかしのおほんかた> |
| 710 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <すえつむはな> | <すえつむはな> |
| 711 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <めのと> | <めのと> |
| 712 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <ぶんごのすけ> | <ぶんごのすけ> |
| 713 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <たゆうのげん> | <たゆうのげん> |
| 714 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <うこん> | <うこん> |
| 715 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <さんじょう> | <さんじょう> |
| 716 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 717 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <朱>)す | <朱>)す |
| 718 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <朱>) | <朱>) |
| 719 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <朱>) | <朱>) |
| 720 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <後出>/# | <後出>/# |
| 721 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <朱>)ぬ | <朱>)ぬ |
| 722 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <朱>)せ | <朱>)せ |
| 723 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <後出>/$とり) | <後出>/$とり) |
| 724 | 22 玉 鬘 本文 | text22.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 725 | 22 玉 鬘 ローマ字版 | roman22.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 726 | 22 玉 鬘 現代語訳 | version22.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 727 | 22 玉 鬘 注釈 | note22.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 728 | 23 初 音 本文 | text23.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 729 | 23 初 音 本文 | text23.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 730 | 23 初 音 本文 | text23.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 731 | 23 初 音 本文 | text23.html | <たまかづら> | <たまかづら> |
| 732 | 23 初 音 本文 | text23.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 733 | 23 初 音 本文 | text23.html | <はなちるさと> | <はなちるさと> |
| 734 | 23 初 音 本文 | text23.html | <あかしのおほんかた> | <あかしのおほんかた> |
| 735 | 23 初 音 本文 | text23.html | <すえつむはな> | <すえつむはな> |
| 736 | 23 初 音 本文 | text23.html | <れいぜいてい> | <れいぜいてい> |
| 737 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 738 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>)さま(ま/+を | <朱>)さま(ま/+を |
| 739 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 740 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>)風 | <朱>)風 |
| 741 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 742 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 743 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 744 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>)る | <朱>)る |
| 745 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 746 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 747 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>)しかく | <朱>)しかく |
| 748 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 749 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 750 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>)もの(の/+事 | <朱>)もの(の/+事 |
| 751 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 752 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 753 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>)むつひ | <朱>)むつひ |
| 754 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 755 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 756 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 757 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 758 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>)も | <朱>)も |
| 759 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>)かへり(り/+わたり | <朱>)かへり(り/+わたり |
| 760 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>)給はす(はす/$ひぬ | <朱>)給はす(はす/$ひぬ |
| 761 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>) | <朱>) |
| 762 | 23 初 音 本文 | text23.html | <朱>)か | <朱>)か |
| 763 | 23 初 音 本文 | text23.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 764 | 23 初 音 ローマ字版 | roman23.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 765 | 23 初 音 現代語訳 | version23.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 766 | 23 初 音 注釈 | note23.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 767 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 768 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 769 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 770 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <たまかづら> | <たまかづら> |
| 771 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 772 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <ほたるひょうぶきょうのみや> | <ほたるひょうぶきょうのみや> |
| 773 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 774 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 775 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <ひげくろだいしょう> | <ひげくろだいしょう> |
| 776 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 777 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <朱>) | <朱>) |
| 778 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <朱>) | <朱>) |
| 779 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <朱>) | <朱>) |
| 780 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <朱>) | <朱>) |
| 781 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <朱>) | <朱>) |
| 782 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <朱>)けさ | <朱>)けさ |
| 783 | 24 胡 蝶 本文 | text24.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 784 | 24 胡 蝶 ローマ字版 | roman24.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 785 | 24 胡 蝶 現代語訳 | version24.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 786 | 24 胡 蝶 注釈 | note24.html | <朱>)」とある。すなわち朱筆で「も」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は底本の訂正以前本文と諸本に従って「ありさまを」と「も」を削除する。六条院の女性の様子をさす。 | <朱>)」とある。すなわち朱筆で「も」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は底本の訂正以前本文と諸本に従って「ありさまを」と「も」を削除する。六条院の女性の様子をさす。 |
| 787 | 24 胡 蝶 注釈 | note24.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 788 | 25 螢 本文 | text25.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 789 | 25 螢 本文 | text25.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 790 | 25 螢 本文 | text25.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 791 | 25 螢 本文 | text25.html | <たまかづら> | <たまかづら> |
| 792 | 25 螢 本文 | text25.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 793 | 25 螢 本文 | text25.html | <ほたるひょうぶきょうのみや> | <ほたるひょうぶきょうのみや> |
| 794 | 25 螢 本文 | text25.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 795 | 25 螢 本文 | text25.html | <あかしのおほんかた> | <あかしのおほんかた> |
| 796 | 25 螢 本文 | text25.html | <あかしのひめぎみ> | <あかしのひめぎみ> |
| 797 | 25 螢 本文 | text25.html | <ひげくろだいしょう> | <ひげくろだいしょう> |
| 798 | 25 螢 本文 | text25.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 799 | 25 螢 本文 | text25.html | <はなちるさと> | <はなちるさと> |
| 800 | 25 螢 本文 | text25.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 801 | 25 螢 本文 | text25.html | <朱>) | <朱>) |
| 802 | 25 螢 本文 | text25.html | <朱>) | <朱>) |
| 803 | 25 螢 本文 | text25.html | <朱>) | <朱>) |
| 804 | 25 螢 本文 | text25.html | <朱>)いきほひ | <朱>)いきほひ |
| 805 | 25 螢 本文 | text25.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 806 | 25 螢 ローマ字版 | roman25.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 807 | 25 螢 現代語訳 | version25.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 808 | 25 螢 注釈 | note25.html | <朱>)しわさも」とある。すなわち朱筆で「事も」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「しわざも」と校訂する。 | <朱>)しわさも」とある。すなわち朱筆で「事も」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「しわざも」と校訂する。 |
| 809 | 25 螢 注釈 | note25.html | <朱>)心みえに」とある。すなわち朱筆で「このころ」を補入する。『新大系』は底本の補入に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「此比」を削除する。『集成』は「そういう継母の心底がよく分って、気に入らぬとお思いになるので。紫の上の間柄を考慮した、姫君への教育的な配慮」と注す。 | <朱>)心みえに」とある。すなわち朱筆で「このころ」を補入する。『新大系』は底本の補入に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「此比」を削除する。『集成』は「そういう継母の心底がよく分って、気に入らぬとお思いになるので。紫の上の間柄を考慮した、姫君への教育的な配慮」と注す。 |
| 810 | 25 螢 注釈 | note25.html | <朱>)いきほひ」とある。すなわち朱筆で「御」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「勢い」と校訂する。『集成』は「子供たちそれぞれ思い通りというに近い声望や権勢の身の上で」。『完訳』は「それに大臣の何事も思いどおりになる声望や御権勢にまかせて」と訳す。 | <朱>)いきほひ」とある。すなわち朱筆で「御」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「勢い」と校訂する。『集成』は「子供たちそれぞれ思い通りというに近い声望や権勢の身の上で」。『完訳』は「それに大臣の何事も思いどおりになる声望や御権勢にまかせて」と訳す。 |
| 811 | 25 螢 注釈 | note25.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 812 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 813 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 814 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 815 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <たまかづら> | <たまかづら> |
| 816 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 817 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <ほたるひょうぶきょうのみや> | <ほたるひょうぶきょうのみや> |
| 818 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 819 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <あかしのおほんかた> | <あかしのおほんかた> |
| 820 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <あかしのひめぎみ> | <あかしのひめぎみ> |
| 821 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <ひげくろだいしょう> | <ひげくろだいしょう> |
| 822 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <おうみのきみ> | <おうみのきみ> |
| 823 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <こきでんのにょうご> | <こきでんのにょうご> |
| 824 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 825 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <朱>)てゝ | <朱>)てゝ |
| 826 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <朱>)とも | <朱>)とも |
| 827 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <朱>) | <朱>) |
| 828 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <朱>) | <朱>) |
| 829 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <朱>)に | <朱>)に |
| 830 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <朱>)も | <朱>)も |
| 831 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <朱>) | <朱>) |
| 832 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <朱>)なか | <朱>)なか |
| 833 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <朱>) | <朱>) |
| 834 | 26 常 夏 本文 | text26.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 835 | 26 常 夏 ローマ字版 | roman26.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 836 | 26 常 夏 現代語訳 | version26.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 837 | 26 常 夏 注釈 | note26.html | <朱>)」とある。すなわち朱筆で「や」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「いかにぞ」と校訂する。 | <朱>)」とある。すなわち朱筆で「や」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「いかにぞ」と校訂する。 |
| 838 | 26 常 夏 注釈 | note26.html | <朱>)」とある。すなわち「く」の右傍らに朱筆で「き」と傍記する。『集成』『新大系』は底本の朱筆傍記に従う。『古典セレクション』は訂正以前本文に従う。 | <朱>)」とある。すなわち「く」の右傍らに朱筆で「き」と傍記する。『集成』『新大系』は底本の朱筆傍記に従う。『古典セレクション』は訂正以前本文に従う。 |
| 839 | 26 常 夏 注釈 | note26.html | <朱>)しも」とある。すなわち底本は踊り字「ゝ」を朱筆で抹消する。『新大系』は底本の朱筆訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「樋洗童はしも」と校訂する。 | <朱>)しも」とある。すなわち底本は踊り字「ゝ」を朱筆で抹消する。『新大系』は底本の朱筆訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の訂正以前本文に従って「樋洗童はしも」と校訂する。 |
| 840 | 26 常 夏 注釈 | note26.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 841 | 27 篝 火 本文 | text27.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 842 | 27 篝 火 本文 | text27.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 843 | 27 篝 火 本文 | text27.html | <たまかづら> | <たまかづら> |
| 844 | 27 篝 火 本文 | text27.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 845 | 27 篝 火 本文 | text27.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 846 | 27 篝 火 本文 | text27.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 847 | 27 篝 火 本文 | text27.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 848 | 27 篝 火 ローマ字版 | roman27.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 849 | 27 篝 火 現代語訳 | version27.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 850 | 27 篝 火 注釈 | note27.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 851 | 28 野 分 本文 | text28.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 852 | 28 野 分 本文 | text28.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 853 | 28 野 分 本文 | text28.html | <たまかづら> | <たまかづら> |
| 854 | 28 野 分 本文 | text28.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 855 | 28 野 分 本文 | text28.html | <くもいのかり> | <くもいのかり> |
| 856 | 28 野 分 本文 | text28.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 857 | 28 野 分 本文 | text28.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 858 | 28 野 分 本文 | text28.html | <はなちるさと> | <はなちるさと> |
| 859 | 28 野 分 本文 | text28.html | <あかしのおおんかた> | <あかしのおおんかた> |
| 860 | 28 野 分 本文 | text28.html | <あかしのひめぎみ> | <あかしのひめぎみ> |
| 861 | 28 野 分 本文 | text28.html | <おおみや> | <おおみや> |
| 862 | 28 野 分 本文 | text28.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 863 | 28 野 分 本文 | text28.html | <朱>) | <朱>) |
| 864 | 28 野 分 本文 | text28.html | <朱>) | <朱>) |
| 865 | 28 野 分 本文 | text28.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 866 | 28 野 分 ローマ字版 | roman28.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 867 | 28 野 分 現代語訳 | version28.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 868 | 28 野 分 注釈 | note28.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 869 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 870 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 871 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <たまかづら> | <たまかづら> |
| 872 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 873 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <くもいのかり> | <くもいのかり> |
| 874 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 875 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 876 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <こきでんのにょうご> | <こきでんのにょうご> |
| 877 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <れいぜいてい> | <れいぜいてい> |
| 878 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 879 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <ひげくろだいしょう> | <ひげくろだいしょう> |
| 880 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <ほたるひょうぶきょうのみや> | <ほたるひょうぶきょうのみや> |
| 881 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <すえつむはな> | <すえつむはな> |
| 882 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <おうみのきみ> | <おうみのきみ> |
| 883 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 884 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 885 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 886 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>)衛門のせう | <朱>)衛門のせう |
| 887 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>)も | <朱>)も |
| 888 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 889 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 890 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <後>/#) | <後>/#) |
| 891 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>)しき | <朱>)しき |
| 892 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 893 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 894 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 895 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>)も | <朱>)も |
| 896 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>)れは | <朱>)れは |
| 897 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>)きり | <朱>)きり |
| 898 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 899 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 900 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 901 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>)ゑみて | <朱>)ゑみて |
| 902 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>)は | <朱>)は |
| 903 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>) | <朱>) |
| 904 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <後>/$ | <後>/$ |
| 905 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>+/\ | <朱>+/\ |
| 906 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <朱>)も | <朱>)も |
| 907 | 29 行 幸 本文 | text29.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 908 | 29 行 幸 ローマ字版 | roman29.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 909 | 29 行 幸 現代語訳 | version29.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 910 | 29 行 幸 注釈 | note29.html | <朱>)」とある。すなわち底本は朱筆で「女の」を補入する。玉上『評釈』によれば「女の」の語は「関戸本」(定家本)なし」という。『新大系』は底本の補訂に従う。『評釈』『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「いかでかは」と校訂する。『集成』は「以下「見おとしたまうけり」まで、草子地」。『完訳』は「男の顔は女の化粧した顔とは異なるとして、語り手が玉鬘の感想を批判。鬚黒の雄々しさを刻印」と注す。 | <朱>)」とある。すなわち底本は朱筆で「女の」を補入する。玉上『評釈』によれば「女の」の語は「関戸本」(定家本)なし」という。『新大系』は底本の補訂に従う。『評釈』『集成』『古典セレクション』は諸本と底本の訂正以前本文に従って「いかでかは」と校訂する。『集成』は「以下「見おとしたまうけり」まで、草子地」。『完訳』は「男の顔は女の化粧した顔とは異なるとして、語り手が玉鬘の感想を批判。鬚黒の雄々しさを刻印」と注す。 |
| 911 | 29 行 幸 注釈 | note29.html | <朱>)衛門のせう」とある。すなわち朱筆で「右」を「左」に改めている。玉上『評釈』によれば関戸本「右衛門」とあるよし。『集成』は関戸本及び大島本の訂正以前本文に従う。『評釈』『新大系』『古典セレクション』は諸本と大島本の訂正に従って「左衛門尉」と校訂する。 | <朱>)衛門のせう」とある。すなわち朱筆で「右」を「左」に改めている。玉上『評釈』によれば関戸本「右衛門」とあるよし。『集成』は関戸本及び大島本の訂正以前本文に従う。『評釈』『新大系』『古典セレクション』は諸本と大島本の訂正に従って「左衛門尉」と校訂する。 |
| 912 | 29 行 幸 注釈 | note29.html | <朱>)も」とある。すなわち朱筆で「に」を補入する。玉上『評釈』によれば関戸本「も」あとあるよし。大島本の訂正以前本文と同文。以下「知らせたてまつりてまし」まで、源氏の心中。 | <朱>)も」とある。すなわち朱筆で「に」を補入する。玉上『評釈』によれば関戸本「も」あとあるよし。大島本の訂正以前本文と同文。以下「知らせたてまつりてまし」まで、源氏の心中。 |
| 913 | 29 行 幸 注釈 | note29.html | <朱>)なむ」とある。すなわち朱筆で「う所せきまて」をミセケチにして「く」と訂正する。玉上『評釈』によれば関戸本は「いとめでたく所せきまでなむ」とあるよしである。『新大系』は大島本の訂正に従う。『評釈』『集成』『古典セレクション』は関戸本をはじめとする諸本及び大島本の訂正以前本文に従う。 | <朱>)なむ」とある。すなわち朱筆で「う所せきまて」をミセケチにして「く」と訂正する。玉上『評釈』によれば関戸本は「いとめでたく所せきまでなむ」とあるよしである。『新大系』は大島本の訂正に従う。『評釈』『集成』『古典セレクション』は関戸本をはじめとする諸本及び大島本の訂正以前本文に従う。 |
| 914 | 29 行 幸 注釈 | note29.html | <朱>)しき」とある。すなわち「く」を朱筆でミセケチにして「か」と訂正する。玉上『評釈』によれば関戸本は「いつかしき」のよしである。「いつかし」は「イツキ(斎)の形容詞形。斎き仕えたい心持になる意。イツクシとは別語」「潔斎してお仕えしたいと思われるほど(儀式とか人品とかが)おごそかで立派である」、一方「いつくし」は「イツ(稜威)クシ(奇)が原義。神や天皇の霊威・威光が勢い盛んで、鋭く、厳しい意。転じて、威厳があり、荘厳である意。また、気性や容姿が神の子のように凛とした気品にあふれて人並と異なっている意。従って、粗末にすると罰があたるというような気持がこめられていた。イツカシとは別語」(岩波古語辞典)。源氏の様子。『集成』『古典セレクション』は底本の訂正以前本文と諸本に従って「いつくしき」と校訂する。『評釈』『新大系』は「いつかし」のまま、また大島島本の訂正に従う。 | <朱>)しき」とある。すなわち「く」を朱筆でミセケチにして「か」と訂正する。玉上『評釈』によれば関戸本は「いつかしき」のよしである。「いつかし」は「イツキ(斎)の形容詞形。斎き仕えたい心持になる意。イツクシとは別語」「潔斎してお仕えしたいと思われるほど(儀式とか人品とかが)おごそかで立派である」、一方「いつくし」は「イツ(稜威)クシ(奇)が原義。神や天皇の霊威・威光が勢い盛んで、鋭く、厳しい意。転じて、威厳があり、荘厳である意。また、気性や容姿が神の子のように凛とした気品にあふれて人並と異なっている意。従って、粗末にすると罰があたるというような気持がこめられていた。イツカシとは別語」(岩波古語辞典)。源氏の様子。『集成』『古典セレクション』は底本の訂正以前本文と諸本に従って「いつくしき」と校訂する。『評釈』『新大系』は「いつかし」のまま、また大島島本の訂正に従う。 |
| 915 | 29 行 幸 注釈 | note29.html | <朱>)人の」とある。すなわち朱筆で「の」をミセケチにする。『新大系』は底本の訂正に従う。『評釈』『集成』『古典セレクション』は関戸本及び諸本に従って「さまざまの人の」と校訂する。 | <朱>)人の」とある。すなわち朱筆で「の」をミセケチにする。『新大系』は底本の訂正に従う。『評釈』『集成』『古典セレクション』は関戸本及び諸本に従って「さまざまの人の」と校訂する。 |
| 916 | 29 行 幸 注釈 | note29.html | <朱>)こそ」とある。すなわち朱筆で「も」をミセケチにする。『新大系』は底本の訂正に従う。『評釈』『集成』『古典セレクション』は関戸本及び諸本に従って「などもこそ」と校訂する。 | <朱>)こそ」とある。すなわち朱筆で「も」をミセケチにする。『新大系』は底本の訂正に従う。『評釈』『集成』『古典セレクション』は関戸本及び諸本に従って「などもこそ」と校訂する。 |
| 917 | 29 行 幸 注釈 | note29.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 918 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 919 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 920 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <たまかづら> | <たまかづら> |
| 921 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 922 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 923 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 924 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <こきでんのにょうご> | <こきでんのにょうご> |
| 925 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <れいぜいてい> | <れいぜいてい> |
| 926 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 927 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <ひげくろだいしょう> | <ひげくろだいしょう> |
| 928 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <ほたるひょうぶきょうのみや> | <ほたるひょうぶきょうのみや> |
| 929 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <しょうきょうでんのにょうご> | <しょうきょうでんのにょうご> |
| 930 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <ひげくろのきたのかた> | <ひげくろのきたのかた> |
| 931 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 932 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱>) | <朱>) |
| 933 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱>) | <朱>) |
| 934 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱>) | <朱>) |
| 935 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱>)かに | <朱>)かに |
| 936 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱>)ぬ | <朱>)ぬ |
| 937 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱>)けきて | <朱>)けきて |
| 938 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱>)まいり | <朱>)まいり |
| 939 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱>)ひ | <朱>)ひ |
| 940 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱>) | <朱>) |
| 941 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <朱>) | <朱>) |
| 942 | 30 藤 袴 本文 | text30.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 943 | 30 藤 袴 ローマ字版 | roman30.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 944 | 30 藤 袴 現代語訳 | version30.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 945 | 30 藤 袴 注釈 | note30.html | <朱>)」とある。すなわち朱筆で「つ」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「のたまはせつる」と校訂する。 | <朱>)」とある。すなわち朱筆で「つ」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本に従って「のたまはせつる」と校訂する。 |
| 946 | 30 藤 袴 注釈 | note30.html | <墨>と | <墨>と |
| 947 | 30 藤 袴 注釈 | note30.html | <朱>)ひ」とある。すなわち、墨筆で「よ」を抹消し朱筆で「と」と訂正する。『新大系』『集成』『古典セレクション』は諸本及び大島本の訂正に従って「まどひ」と校訂する。大島本は「しらす」とある。『新大系』は底本のままとする。『集成』『古典セレクション』は諸本及び大島本の訂正に従って「知らで」と校訂する。玉鬘の返歌。 | <朱>)ひ」とある。すなわち、墨筆で「よ」を抹消し朱筆で「と」と訂正する。『新大系』『集成』『古典セレクション』は諸本及び大島本の訂正に従って「まどひ」と校訂する。大島本は「しらす」とある。『新大系』は底本のままとする。『集成』『古典セレクション』は諸本及び大島本の訂正に従って「知らで」と校訂する。玉鬘の返歌。 |
| 948 | 30 藤 袴 注釈 | note30.html | <朱>)とをもとて(△△△△△&とをもとて)をもとて(をもとて$)」とある。すなわち本行本文に「か△△△△△△をもとて」とあった。元の文字は摺り消されて判読不能。その文字の上に「とをもとて」と重ね書きし、本行本文のをもとて」をミセケチにしている。『新大系』は底本の墨筆の訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の朱筆異本に従って「恪勤(かくごん)をも」と校訂する。 | <朱>)とをもとて(△△△△△&とをもとて)をもとて(をもとて$)」とある。すなわち本行本文に「か△△△△△△をもとて」とあった。元の文字は摺り消されて判読不能。その文字の上に「とをもとて」と重ね書きし、本行本文のをもとて」をミセケチにしている。『新大系』は底本の墨筆の訂正に従う。『集成』『古典セレクション』は諸本及び底本の朱筆異本に従って「恪勤(かくごん)をも」と校訂する。 |
| 949 | 30 藤 袴 注釈 | note30.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 950 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 951 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 952 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <たまかづら> | <たまかづら> |
| 953 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 954 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 955 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 956 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <こきでんのにょうご> | <こきでんのにょうご> |
| 957 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <れいぜいてい> | <れいぜいてい> |
| 958 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 959 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <ひげくろだいしょう> | <ひげくろだいしょう> |
| 960 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <ほたるひょうぶきょうのみや> | <ほたるひょうぶきょうのみや> |
| 961 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <しょうきょうでんのにょうご> | <しょうきょうでんのにょうご> |
| 962 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <ひげくろのきたのかた> | <ひげくろのきたのかた> |
| 963 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <まきばしら> | <まきばしら> |
| 964 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <しきぶきょうのみや> | <しきぶきょうのみや> |
| 965 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <しきぶきょうのみやのきたのかた> | <しきぶきょうのみやのきたのかた> |
| 966 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <もくのきみ> | <もくのきみ> |
| 967 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <ちゅうじょうのおもと> | <ちゅうじょうのおもと> |
| 968 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <おうみのきみ> | <おうみのきみ> |
| 969 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 970 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>) | <朱>) |
| 971 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 972 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>) | <朱>) |
| 973 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>) | <朱>) |
| 974 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)も | <朱>)も |
| 975 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 976 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)う | <朱>)う |
| 977 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)や | <朱>)や |
| 978 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)い | <朱>)い |
| 979 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 980 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)れは | <朱>)れは |
| 981 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>) | <朱>) |
| 982 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)ては | <朱>)ては |
| 983 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)れ | <朱>)れ |
| 984 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)めれと(と/&と) | <朱>)めれと(と/&と) |
| 985 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)わた色 | <朱>)わた色 |
| 986 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)れと | <朱>)れと |
| 987 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)れは | <朱>)れは |
| 988 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)そ | <朱>)そ |
| 989 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)れと | <朱>)れと |
| 990 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)にも | <朱>)にも |
| 991 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 992 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>) | <朱>) |
| 993 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)けれ | <朱>)けれ |
| 994 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)そ | <朱>)そ |
| 995 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>) | <朱>) |
| 996 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>)つゝ | <朱>)つゝ |
| 997 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>) | <朱>) |
| 998 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>) | <朱>) |
| 999 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <朱>) | <朱>) |
| 1000 | 31 真木柱 本文 | text31.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1001 | 31 真木柱 ローマ字版 | roman31.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1002 | 31 真木柱 現代語訳 | version31.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1003 | 31 真木柱 注釈 | note31.html | <朱>)にも」とある。『集成』『新大系』『古典セレクション』は諸本及び底本の朱筆補入に従って「来て見むにも」と「む」を補訂する。 | <朱>)にも」とある。『集成』『新大系』『古典セレクション』は諸本及び底本の朱筆補入に従って「来て見むにも」と「む」を補訂する。 |
| 1004 | 31 真木柱 注釈 | note31.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1005 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 1006 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1007 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 1008 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 1009 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 1010 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <はなちるさと> | <はなちるさと> |
| 1011 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 1012 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <ほたるひょうぶきょうのみや> | <ほたるひょうぶきょうのみや> |
| 1013 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <あかしのおおんかた> | <あかしのおおんかた> |
| 1014 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <あかしのひめぎみ> | <あかしのひめぎみ> |
| 1015 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <とうぐう> | <とうぐう> |
| 1016 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <くもいのかり> | <くもいのかり> |
| 1017 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1018 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <朱>)そひ | <朱>)そひ |
| 1019 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <朱>) | <朱>) |
| 1020 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <朱>)頼(頼/$ | <朱>)頼(頼/$ |
| 1021 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <朱>) | <朱>) |
| 1022 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <朱>) | <朱>) |
| 1023 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <朱>) | <朱>) |
| 1024 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <朱>) | <朱>) |
| 1025 | 32 梅 枝 本文 | text32.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1026 | 32 梅 枝 ローマ字版 | roman32.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1027 | 32 梅 枝 現代語訳 | version32.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1028 | 32 梅 枝 注釈 | note32.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1029 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 1030 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1031 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <くもいのかり> | <くもいのかり> |
| 1032 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <ないだいじん>
| <ないだいじん>
|
| 1033 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 1034 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 1035 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <はなちるさと> | <はなちるさと> |
| 1036 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 1037 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <れいぜいてい> | <れいぜいてい> |
| 1038 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <あかしのおおんかた> | <あかしのおおんかた> |
| 1039 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <あかしのひめぎみ> | <あかしのひめぎみ> |
| 1040 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <とうぐう> | <とうぐう> |
| 1041 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <とうないしのすけ> | <とうないしのすけ> |
| 1042 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1043 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <朱>)たりかほ | <朱>)たりかほ |
| 1044 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <朱>)られり(り/$)に | <朱>)られり(り/$)に |
| 1045 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <朱>) | <朱>) |
| 1046 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <朱>) | <朱>) |
| 1047 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <朱>) | <朱>) |
| 1048 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <朱>)さらん | <朱>)さらん |
| 1049 | 33 藤裏葉 本文 | text33.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1050 | 33 藤裏葉 ローマ字版 | roman33.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1051 | 33 藤裏葉 現代語訳 | version33.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1052 | 33 藤裏葉 注釈 | note33.html | <朱>)」とある。すなわち底本は朱筆で「て」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は底本の訂正以前と諸本に従って「おもしろく」と校訂する。 | <朱>)」とある。すなわち底本は朱筆で「て」を補入する。『新大系』は底本の補訂に従う。『集成』『古典セレクション』は底本の訂正以前と諸本に従って「おもしろく」と校訂する。 |
| 1053 | 33 藤裏葉 注釈 | note33.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1054 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 1055 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <すざくいん>
| <すざくいん>
|
| 1056 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <おんなさんのみや> | <おんなさんのみや> |
| 1057 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 1058 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1059 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <くもいのかり> | <くもいのかり> |
| 1060 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <だじょうだいじん>
| <だじょうだいじん>
|
| 1061 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 1062 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <はなちるさと> | <はなちるさと> |
| 1063 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <おぼろづきよのきみ> | <おぼろづきよのきみ> |
| 1064 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 1065 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <れいぜいてい> | <れいぜいてい> |
| 1066 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <あかしのあまぎみ> | <あかしのあまぎみ> |
| 1067 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <あかしのおおんかた> | <あかしのおおんかた> |
| 1068 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <あかしのにょうご> | <あかしのにょうご> |
| 1069 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <とうぐう> | <とうぐう> |
| 1070 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <たまかずら> | <たまかずら> |
| 1071 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <ほたるひょうぶきょうのみや> | <ほたるひょうぶきょうのみや> |
| 1072 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1073 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <後出>/$) | <後出>/$) |
| 1074 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <後出>/$) | <後出>/$) |
| 1075 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <後出>/$)と | <後出>/$)と |
| 1076 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <後出>/$) | <後出>/$) |
| 1077 | 34 若菜上 本文 | text34.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1078 | 34 若菜上 ローマ字版 | roman34.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1079 | 34 若菜上 現代語訳 | version34.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1080 | 34 若菜上 注釈 | note34.html | <朱>る | <朱>る |
| 1081 | 34 若菜上 注釈 | note34.html | <墨>)」とある。すなわち「な」の下に朱筆で補入符号を入れて墨筆で右傍らに「る」を補入する。『集成』は明融臨模本及び大島本の訂正以前本文「きこゆな」に従う。『完本』は諸本に従って「きこゆる」と校訂する。『新大系』は大島本の補入に従って「きこゆなる」と「る」を補訂する。 | <墨>)」とある。すなわち「な」の下に朱筆で補入符号を入れて墨筆で右傍らに「る」を補入する。『集成』は明融臨模本及び大島本の訂正以前本文「きこゆな」に従う。『完本』は諸本に従って「きこゆる」と校訂する。『新大系』は大島本の補入に従って「きこゆなる」と「る」を補訂する。 |
| 1082 | 34 若菜上 注釈 | note34.html | <朱>)に」とある。すなわち「つ」を朱筆でミセケチにする。『集成』『完本』は諸本に従って「ひとへに」と校訂する。『新大系』は底本(大島本)の訂正以前本文に従う。以下「憚らせたまふにやあらむ」まで、源氏の詞。「ひとつに頼まれ」云々は女三の宮の婿になることをさす。 | <朱>)に」とある。すなわち「つ」を朱筆でミセケチにする。『集成』『完本』は諸本に従って「ひとへに」と校訂する。『新大系』は底本(大島本)の訂正以前本文に従う。以下「憚らせたまふにやあらむ」まで、源氏の詞。「ひとつに頼まれ」云々は女三の宮の婿になることをさす。 |
| 1083 | 34 若菜上 注釈 | note34.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1084 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 1085 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <すざくいん>
| <すざくいん>
|
| 1086 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <おんなさんのみや> | <おんなさんのみや> |
| 1087 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 1088 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1089 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <くもいのかり> | <くもいのかり> |
| 1090 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <だじょうだいじん>
| <だじょうだいじん>
|
| 1091 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 1092 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <はなちるさと> | <はなちるさと> |
| 1093 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <おぼろづきよのきみ> | <おぼろづきよのきみ> |
| 1094 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 1095 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <れいぜいいん> | <れいぜいいん> |
| 1096 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <あかしのあまぎみ> | <あかしのあまぎみ> |
| 1097 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <あかしのおおんかた> | <あかしのおおんかた> |
| 1098 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <あかしのにょうご> | <あかしのにょうご> |
| 1099 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <きんじょうてい> | <きんじょうてい> |
| 1100 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <たまかずら> | <たまかずら> |
| 1101 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <ほたるひょうぶきょうのみや> | <ほたるひょうぶきょうのみや> |
| 1102 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <おちばのみや> | <おちばのみや> |
| 1103 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1104 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <後出>) | <後出>) |
| 1105 | 35 若菜下 本文 | text35.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1106 | 35 若菜下 ローマ字版 | roman35.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1107 | 35 若菜下 現代語訳 | version35.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1108 | 35 若菜下 注釈 | note35.html | <朱墨>心 | <朱墨>心 |
| 1109 | 35 若菜下 注釈 | note35.html | <墨>)」とある。『集成』『新大系』は底本(明融臨模本・大島本)のまますなわち、朱筆と墨筆で「ころ」をミセケチにして「心」と訂正する。『集成』『完本』は諸本に従って「この心」と校訂する。『新大系』はミセケチ訂正に従う。 | <墨>)」とある。『集成』『新大系』は底本(明融臨模本・大島本)のまますなわち、朱筆と墨筆で「ころ」をミセケチにして「心」と訂正する。『集成』『完本』は諸本に従って「この心」と校訂する。『新大系』はミセケチ訂正に従う。 |
| 1110 | 35 若菜下 注釈 | note35.html | <墨>、$ | <墨>、$ |
| 1111 | 35 若菜下 注釈 | note35.html | <朱>)そ」とある。すなわち本行本文「よりそ」に「て」を補入しのち抹消している。『集成』『完本』は底本(明融臨模本)の訂正以前本文と諸本に従う。『新大系』も底本(大島本)の訂正以前本文に従う。 | <朱>)そ」とある。すなわち本行本文「よりそ」に「て」を補入しのち抹消している。『集成』『完本』は底本(明融臨模本)の訂正以前本文と諸本に従う。『新大系』も底本(大島本)の訂正以前本文に従う。 |
| 1112 | 35 若菜下 注釈 | note35.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1113 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 1114 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <すざくいん>
| <すざくいん>
|
| 1115 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <おんなさんのみや> | <おんなさんのみや> |
| 1116 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <かおる> | <かおる> |
| 1117 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <かしわぎ> | <かしわぎ> |
| 1118 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1119 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <くもいのかり> | <くもいのかり> |
| 1120 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <ちじのおとど>
| <ちじのおとど>
|
| 1121 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <しのきみ>
| <しのきみ>
|
| 1122 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <むらさきのうえ> | <むらさきのうえ> |
| 1123 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <きんじょうてい> | <きんじょうてい> |
| 1124 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <おちばのみや> | <おちばのみや> |
| 1125 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <いちじょうのみやすんどころ> | <いちじょうのみやすんどころ> |
| 1126 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1127 | 36 柏 木 本文 | text36.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1128 | 36 柏 木 ローマ字版 | roman36.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1129 | 36 柏 木 現代語訳 | version36.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1130 | 36 柏 木 注釈 | note36.html | <朱>)の」と「事」を朱筆で補入する。『集成』と『新大系』はそれぞれ底本(定家筆本・大島本)のまま「憂きこと」「うき事の」とする。『完本』は諸本に従って「うきことの」と「の」を補訂する。 | <朱>)の」と「事」を朱筆で補入する。『集成』と『新大系』はそれぞれ底本(定家筆本・大島本)のまま「憂きこと」「うき事の」とする。『完本』は諸本に従って「うきことの」と「の」を補訂する。 |
| 1131 | 36 柏 木 注釈 | note36.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1132 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 1133 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <すざくいん>
| <すざくいん>
|
| 1134 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <おんなさんのみや> | <おんなさんのみや> |
| 1135 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <かおる> | <かおる> |
| 1136 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <におうのみや> | <におうのみや> |
| 1137 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <にのみや> | <にのみや> |
| 1138 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1139 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <くもいのかり> | <くもいのかり> |
| 1140 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <ちじのおとど>
| <ちじのおとど>
|
| 1141 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <しのきみ>
| <しのきみ>
|
| 1142 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <おちばのみや> | <おちばのみや> |
| 1143 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <いちじょうのみやすんどころ> | <いちじょうのみやすんどころ> |
| 1144 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1145 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <朱>) | <朱>) |
| 1146 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <朱>)ひん | <朱>)ひん |
| 1147 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <朱>) | <朱>) |
| 1148 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <朱>) | <朱>) |
| 1149 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 1150 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <朱>) | <朱>) |
| 1151 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <朱>) | <朱>) |
| 1152 | 37 横 笛 本文 | text37.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1153 | 37 横 笛 ローマ字版 | roman37.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1154 | 37 横 笛 現代語訳 | version37.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1155 | 37 横 笛 注釈 | note37.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1156 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 1157 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <すざくいん>
| <すざくいん>
|
| 1158 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <おんなさんのみや> | <おんなさんのみや> |
| 1159 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <かおる> | <かおる> |
| 1160 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <ほたるひょうぶきょうのみや> | <ほたるひょうぶきょうのみや> |
| 1161 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <れいぜいいん> | <れいぜいいん> |
| 1162 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1163 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 1164 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <あかしのにょうご>
| <あかしのにょうご>
|
| 1165 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1166 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>)なり | <朱>)なり |
| 1167 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>)にも(も/$ | <朱>)にも(も/$ |
| 1168 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>) | <朱>) |
| 1169 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>)きほひ | <朱>)きほひ |
| 1170 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>) | <朱>) |
| 1171 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>)して | <朱>)して |
| 1172 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>)あそひ | <朱>)あそひ |
| 1173 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>)時(時/とき | <朱>)時(時/とき |
| 1174 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>)こし | <朱>)こし |
| 1175 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>)ぬ | <朱>)ぬ |
| 1176 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>) | <朱>) |
| 1177 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>)らむ | <朱>)らむ |
| 1178 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 1179 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <朱>) | <朱>) |
| 1180 | 38 鈴 虫 本文 | text38.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1181 | 38 鈴 虫 ローマ字版 | roman38.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1182 | 38 鈴 虫 現代語訳 | version38.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1183 | 38 鈴 虫 注釈 | note38.html | <朱> | <朱> |
| 1184 | 38 鈴 虫 注釈 | note38.html | <右>、た=か | <右>、た=か |
| 1185 | 38 鈴 虫 注釈 | note38.html | <墨> | <墨> |
| 1186 | 38 鈴 虫 注釈 | note38.html | <左>)うの人/\」とある。『集成』は本文を「行香の人々」とし、「法会の時、僧に香を配ること。殿上人が勤める」と注す。『完訳』は「行道の人々」とし、「仏像の周囲を巡り歩く礼法。「行香」とする本も多い」と注す。『完本』は「行道の人々」する。『新大系』は「行香の人/\」とする。 | <左>)うの人/\」とある。『集成』は本文を「行香の人々」とし、「法会の時、僧に香を配ること。殿上人が勤める」と注す。『完訳』は「行道の人々」とし、「仏像の周囲を巡り歩く礼法。「行香」とする本も多い」と注す。『完本』は「行道の人々」する。『新大系』は「行香の人/\」とする。 |
| 1187 | 38 鈴 虫 注釈 | note38.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1188 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 1189 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <すざくいん>
| <すざくいん>
|
| 1190 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <おんなさんのみや> | <おんなさんのみや> |
| 1191 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1192 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <くもいのかり> | <くもいのかり> |
| 1193 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <おちばのみや>
| <おちばのみや>
|
| 1194 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <いちじょうのみやすどころ>
| <いちじょうのみやすどころ>
|
| 1195 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1196 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>) | <朱>) |
| 1197 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)らぬ | <朱>)らぬ |
| 1198 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)ならぬ | <朱>)ならぬ |
| 1199 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)て | <朱>)て |
| 1200 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>) | <朱>) |
| 1201 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)らふ | <朱>)らふ |
| 1202 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)そ | <朱>)そ |
| 1203 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)にか | <朱>)にか |
| 1204 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>) | <朱>) |
| 1205 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)や | <朱>)や |
| 1206 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)やう | <朱>)やう |
| 1207 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)か | <朱>)か |
| 1208 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)つ | <朱>)つ |
| 1209 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>) | <朱>) |
| 1210 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 1211 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <朱>) | <朱>) |
| 1212 | 39 夕 霧 本文 | text39.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1213 | 39 夕 霧 ローマ字版 | roman39.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1214 | 39 夕 霧 現代語訳 | version39.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1215 | 39 夕 霧 注釈 | note39.html | <朱>」と紙片を貼付して注記する。『集成』『完本』は諸本に従って「あるべき」と校訂する。『新大系』は底本のままとする。「定家本」には「やう」が有ると注記しているのが注目される。雲居雁の心中。『集成』は「やはり結局は何か事が起るに違いないお二人の仲なのだろう」。『完訳』は「こんな様子では、お二人がやはりしまいには特別の仲になってしまいかねないと」と訳す。大島本の「あるやうあるべきやう」という「やう」の重複はいかにもくどい拙文の感じだが、定家本にはそうあるのである。 | <朱>」と紙片を貼付して注記する。『集成』『完本』は諸本に従って「あるべき」と校訂する。『新大系』は底本のままとする。「定家本」には「やう」が有ると注記しているのが注目される。雲居雁の心中。『集成』は「やはり結局は何か事が起るに違いないお二人の仲なのだろう」。『完訳』は「こんな様子では、お二人がやはりしまいには特別の仲になってしまいかねないと」と訳す。大島本の「あるやうあるべきやう」という「やう」の重複はいかにもくどい拙文の感じだが、定家本にはそうあるのである。 |
| 1216 | 39 夕 霧 注釈 | note39.html | <朱>)か(か$し | <朱>)か(か$し |
| 1217 | 39 夕 霧 注釈 | note39.html | <朱>)らぬことゝ」とある。すなわち初め「し」を朱筆でミセケチにし次いで「か」を朱筆でミセケチにして「し」と訂正する。『集成』『完本』は諸本に従って「知らぬことこと」と校訂する。『新大系』は底本のままとする。 | <朱>)らぬことゝ」とある。すなわち初め「し」を朱筆でミセケチにし次いで「か」を朱筆でミセケチにして「し」と訂正する。『集成』『完本』は諸本に従って「知らぬことこと」と校訂する。『新大系』は底本のままとする。 |
| 1218 | 39 夕 霧 注釈 | note39.html | <朱>)ける」とある。すなわち朱筆で「う」を補入する。『集成』は「たまひける」と整定する。『完本』『新大系』は底本の訂正以前の「たまける」と整定する。 | <朱>)ける」とある。すなわち朱筆で「う」を補入する。『集成』は「たまひける」と整定する。『完本』『新大系』は底本の訂正以前の「たまける」と整定する。 |
| 1219 | 39 夕 霧 注釈 | note39.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1220 | 40 御 法 本文 | text40.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 1221 | 40 御 法 本文 | text40.html | <むらさきのうえ>
| <むらさきのうえ>
|
| 1222 | 40 御 法 本文 | text40.html | <きんじょうてい>
| <きんじょうてい>
|
| 1223 | 40 御 法 本文 | text40.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1224 | 40 御 法 本文 | text40.html | <あかしのちゅうぐう> | <あかしのちゅうぐう> |
| 1225 | 40 御 法 本文 | text40.html | <あかしのおおんかた> | <あかしのおおんかた> |
| 1226 | 40 御 法 本文 | text40.html | <あきこのむちゅうぐう> | <あきこのむちゅうぐう> |
| 1227 | 40 御 法 本文 | text40.html | <ちぢのおとど> | <ちぢのおとど> |
| 1228 | 40 御 法 本文 | text40.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1229 | 40 御 法 本文 | text40.html | <はなちるさと>
| <はなちるさと>
|
| 1230 | 40 御 法 本文 | text40.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1231 | 40 御 法 本文 | text40.html | <朱>)は | <朱>)は |
| 1232 | 40 御 法 本文 | text40.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1233 | 40 御 法 ローマ字版 | roman40.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1234 | 40 御 法 現代語訳 | version40.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1235 | 40 御 法 注釈 | note40.html | <朱墨>)ハ」とある。すなわち、「し」を朱筆と墨筆でミセケチにして「らく」と訂正する。『集成』『完本』は訂正以前本文と諸本に従って「しばし」と校訂する。『新大系』は底本の訂正に従う。「しばらく」は「平安時代、漢文訓読体に使われ、女流文学では一般に「しばし」を使ったが、鎌倉時代以後、区別が失われた」(岩波古語辞典)。 | <朱墨>)ハ」とある。すなわち、「し」を朱筆と墨筆でミセケチにして「らく」と訂正する。『集成』『完本』は訂正以前本文と諸本に従って「しばし」と校訂する。『新大系』は底本の訂正に従う。「しばらく」は「平安時代、漢文訓読体に使われ、女流文学では一般に「しばし」を使ったが、鎌倉時代以後、区別が失われた」(岩波古語辞典)。 |
| 1236 | 40 御 法 注釈 | note40.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1237 | 41 幻 本文 | text41.html | <ひかるげんじ> | <ひかるげんじ> |
| 1238 | 41 幻 本文 | text41.html | <ほたるひょうぶきょうのみや>
| <ほたるひょうぶきょうのみや>
|
| 1239 | 41 幻 本文 | text41.html | <おんなさんのみや>
| <おんなさんのみや>
|
| 1240 | 41 幻 本文 | text41.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1241 | 41 幻 本文 | text41.html | <あかしのちゅうぐう> | <あかしのちゅうぐう> |
| 1242 | 41 幻 本文 | text41.html | <あかしのおおんかた> | <あかしのおおんかた> |
| 1243 | 41 幻 本文 | text41.html | <はなちるさと> | <はなちるさと> |
| 1244 | 41 幻 本文 | text41.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1245 | 41 幻 本文 | text41.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1246 | 41 幻 本文 | text41.html | <朱>)ひ(ひ/+ら | <朱>)ひ(ひ/+ら |
| 1247 | 41 幻 本文 | text41.html | <朱>) | <朱>) |
| 1248 | 41 幻 本文 | text41.html | <朱>)る | <朱>)る |
| 1249 | 41 幻 本文 | text41.html | <朱>) | <朱>) |
| 1250 | 41 幻 本文 | text41.html | <朱>)て | <朱>)て |
| 1251 | 41 幻 本文 | text41.html | <朱>)て | <朱>)て |
| 1252 | 41 幻 本文 | text41.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1253 | 41 幻 ローマ字版 | roman41.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1254 | 41 幻 現代語訳 | version41.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1255 | 41 幻 注釈 | note41.html | <朱>)るを」とある。すなわち朱筆で「な」を補訂する。『集成』『完本』『新大系』は底本の補訂と諸本に従って「はべなるを」と整定する。 | <朱>)るを」とある。すなわち朱筆で「な」を補訂する。『集成』『完本』『新大系』は底本の補訂と諸本に従って「はべなるを」と整定する。 |
| 1256 | 41 幻 注釈 | note41.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1257 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <かおる> | <かおる> |
| 1258 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1259 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1260 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <あかしのちゅうぐう> | <あかしのちゅうぐう> |
| 1261 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <きんじょうてい> | <きんじょうてい> |
| 1262 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <おんなさんのみや> | <おんなさんのみや> |
| 1263 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <れいぜいいん> | <れいぜいいん> |
| 1264 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1265 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <朱>)けう(けう/$ | <朱>)けう(けう/$ |
| 1266 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <朱>) | <朱>) |
| 1267 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <後出>/$ | <後出>/$ |
| 1268 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <朱>) | <朱>) |
| 1269 | 42 匂兵部卿 本文 | text42.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1270 | 42 匂兵部卿 ローマ字版 | roman42.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1271 | 42 匂兵部卿 現代語訳 | version42.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1272 | 42 匂兵部卿 注釈 | note42.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1273 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1274 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <こうばいのだいなごん> | <こうばいのだいなごん> |
| 1275 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <おおいきみ> | <おおいきみ> |
| 1276 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1277 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <まきばしら> | <まきばしら> |
| 1278 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <みやのおおんかた> | <みやのおおんかた> |
| 1279 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1280 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <あかしのちゅうぐう> | <あかしのちゅうぐう> |
| 1281 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <きんじょうてい> | <きんじょうてい> |
| 1282 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <とうぐう> | <とうぐう> |
| 1283 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <おおいきみ> | <おおいきみ> |
| 1284 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1285 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <朱>)の | <朱>)の |
| 1286 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <朱>)るゝ | <朱>)るゝ |
| 1287 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <朱>)姫君 | <朱>)姫君 |
| 1288 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <朱>) | <朱>) |
| 1289 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <朱>) | <朱>) |
| 1290 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <朱>) | <朱>) |
| 1291 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <朱>)せて | <朱>)せて |
| 1292 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <朱>)えさせ | <朱>)えさせ |
| 1293 | 43 紅 梅 本文 | text43.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1294 | 43 紅 梅 ローマ字版 | roman43.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1295 | 43 紅 梅 現代語訳 | version43.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1296 | 43 紅 梅 注釈 | note43.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1297 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1298 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1299 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <ゆうぎり> | <ゆうぎり> |
| 1300 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <こうばいのだいなごん> | <こうばいのだいなごん> |
| 1301 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <くろうどのしょうしょう> | <くろうどのしょうしょう> |
| 1302 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <さこんのちゅうじょう> | <さこんのちゅうじょう> |
| 1303 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <うちゅうべん> | <うちゅうべん> |
| 1304 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <とうじじゅう> | <とうじじゅう> |
| 1305 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <おおいきみ> | <おおいきみ> |
| 1306 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1307 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <まきばしら> | <まきばしら> |
| 1308 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <たまかずら> | <たまかずら> |
| 1309 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <れいぜいいん> | <れいぜいいん> |
| 1310 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <きんじょうてい> | <きんじょうてい> |
| 1311 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <とうぐう> | <とうぐう> |
| 1312 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1313 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)せ(せ/$さ | <朱>)せ(せ/$さ |
| 1314 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)めれと | <朱>)めれと |
| 1315 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>) | <朱>) |
| 1316 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)み | <朱>)み |
| 1317 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)ろ | <朱>)ろ |
| 1318 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>) | <朱>) |
| 1319 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>) | <朱>) |
| 1320 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)ん | <朱>)ん |
| 1321 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)とかましく | <朱>)とかましく |
| 1322 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)さり | <朱>)さり |
| 1323 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)とまる | <朱>)とまる |
| 1324 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)こと | <朱>)こと |
| 1325 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)かんの君 | <朱>)かんの君 |
| 1326 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>)つけいやう | <朱>)つけいやう |
| 1327 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <朱>) | <朱>) |
| 1328 | 44 竹 河 本文 | text44.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1329 | 44 竹 河 ローマ字版 | roman44.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1330 | 44 竹 河 現代語訳 | version44.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1331 | 44 竹 河 注釈 | note44.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1332 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1333 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1334 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <はちのみや> | <はちのみや> |
| 1335 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <おおいきみ> | <おおいきみ> |
| 1336 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1337 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <れいぜいいん> | <れいぜいいん> |
| 1338 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <きんじょうてい> | <きんじょうてい> |
| 1339 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <おんなさんのみや> | <おんなさんのみや> |
| 1340 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <べんのあまぎみ> | <べんのあまぎみ> |
| 1341 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1342 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <後出>/$) | <後出>/$) |
| 1343 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <前出>/$) | <前出>/$) |
| 1344 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <後出>/$) | <後出>/$) |
| 1345 | 45 橋 姫 本文 | text45.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1346 | 45 橋 姫 ローマ字版 | roman45.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1347 | 45 橋 姫 現代語訳 | version45.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1348 | 45 橋 姫 注釈 | note45.html | <朱>、# | <朱>、# |
| 1349 | 45 橋 姫 注釈 | note45.html | <墨>かた | <墨>かた |
| 1350 | 45 橋 姫 注釈 | note45.html | <朱>)なくて」とある。すなわち、「つる」を朱筆でミセケチにしさらに墨滅して朱筆で「かた」と訂正する。『完本』は諸本に従って「見ゆずる人なくて」と校訂する。『集成』『新大系』は明融臨模本と底本(大島本)の朱筆訂正に従う。 | <朱>)なくて」とある。すなわち、「つる」を朱筆でミセケチにしさらに墨滅して朱筆で「かた」と訂正する。『完本』は諸本に従って「見ゆずる人なくて」と校訂する。『集成』『新大系』は明融臨模本と底本(大島本)の朱筆訂正に従う。 |
| 1351 | 45 橋 姫 注釈 | note45.html | <朱>)さひしく」とある。すなわち「も」を朱筆でミセケチにする。『集成』は底本(明融臨模本)のまま。『完本』は諸本に従って「宮の内ものさびしく」と校訂する。『新大系』は底本の朱筆訂正に従って「宮のうちさびしく」と校訂する。 | <朱>)さひしく」とある。すなわち「も」を朱筆でミセケチにする。『集成』は底本(明融臨模本)のまま。『完本』は諸本に従って「宮の内ものさびしく」と校訂する。『新大系』は底本の朱筆訂正に従って「宮のうちさびしく」と校訂する。 |
| 1352 | 45 橋 姫 注釈 | note45.html | <朱>)」とある。すなわち、「の」を朱筆でミセケチにする。『完本』は諸本に従って「曙の」と「の」を補訂する。『集成』は底本のまま。『新大系』は底本の朱筆ミセケチに従う。 | <朱>)」とある。すなわち、「の」を朱筆でミセケチにする。『完本』は諸本に従って「曙の」と「の」を補訂する。『集成』は底本のまま。『新大系』は底本の朱筆ミセケチに従う。 |
| 1353 | 45 橋 姫 注釈 | note45.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1354 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1355 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1356 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <はちのみや> | <はちのみや> |
| 1357 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <おおいきみ> | <おおいきみ> |
| 1358 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1359 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <あじゃり> | <あじゃり> |
| 1360 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <べんのあまぎみ> | <べんのあまぎみ> |
| 1361 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1362 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>) | <朱>) |
| 1363 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>) | <朱>) |
| 1364 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>)めく | <朱>)めく |
| 1365 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>)(/+世に心とゝめ給はねはいてたちいそきを | <朱>)(/+世に心とゝめ給はねはいてたちいそきを |
| 1366 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>) | <朱>) |
| 1367 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>) | <朱>) |
| 1368 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>)なく | <朱>)なく |
| 1369 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>)す | <朱>)す |
| 1370 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>)そ | <朱>)そ |
| 1371 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>)ほしさ | <朱>)ほしさ |
| 1372 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>)なと | <朱>)なと |
| 1373 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>) | <朱>) |
| 1374 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>) | <朱>) |
| 1375 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>)る | <朱>)る |
| 1376 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>) | <朱>) |
| 1377 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <朱>)ひいろ | <朱>)ひいろ |
| 1378 | 46 椎 本 本文 | text46.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1379 | 46 椎 本 ローマ字版 | roman46.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1380 | 46 椎 本 現代語訳 | version46.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1381 | 46 椎 本 注釈 | note46.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1382 | 47 総 角 本文 | text47.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1383 | 47 総 角 本文 | text47.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1384 | 47 総 角 本文 | text47.html | <きんじょうてい> | <きんじょうてい> |
| 1385 | 47 総 角 本文 | text47.html | <おおいきみ> | <おおいきみ> |
| 1386 | 47 総 角 本文 | text47.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1387 | 47 総 角 本文 | text47.html | <あかしのちゅうぐう> | <あかしのちゅうぐう> |
| 1388 | 47 総 角 本文 | text47.html | <しきり>に嘶きて行人出づ)(白氏文集巻十二-五七九 生別離) | <しきり>に嘶きて行人出づ)(白氏文集巻十二-五七九 生別離) |
| 1389 | 47 総 角 本文 | text47.html | <そばだ>てて聴く 香鑪峯の雪は簾を撥 | <そばだ>てて聴く 香鑪峯の雪は簾を撥 |
| 1390 | 47 総 角 本文 | text47.html | <まきあげ>て看る)(白氏文集巻十六-九七八) | <まきあげ>て看る)(白氏文集巻十六-九七八) |
| 1391 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1392 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>) | <朱>) |
| 1393 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>) | <朱>) |
| 1394 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)の | <朱>)の |
| 1395 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)ひ | <朱>)ひ |
| 1396 | 47 総 角 本文 | text47.html | <後出>/# | <後出>/# |
| 1397 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)はい(い/+い | <朱>)はい(い/+い |
| 1398 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)て | <朱>)て |
| 1399 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>) | <朱>) |
| 1400 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>) | <朱>) |
| 1401 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)さま | <朱>)さま |
| 1402 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>) | <朱>) |
| 1403 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)かたり | <朱>)かたり |
| 1404 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)しかりし | <朱>)しかりし |
| 1405 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)て | <朱>)て |
| 1406 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>) | <朱>) |
| 1407 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)す | <朱>)す |
| 1408 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)れは | <朱>)れは |
| 1409 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)け | <朱>)け |
| 1410 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)しき | <朱>)しき |
| 1411 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)くて | <朱>)くて |
| 1412 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)やと | <朱>)やと |
| 1413 | 47 総 角 本文 | text47.html | <朱>)め | <朱>)め |
| 1414 | 47 総 角 本文 | text47.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1415 | 47 総 角 ローマ字版 | roman47.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1416 | 47 総 角 現代語訳 | version47.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1417 | 47 総 角 注釈 | note47.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1418 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1419 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1420 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1421 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <べんのあまぎみ> | <べんのあまぎみ> |
| 1422 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1423 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <朱>)させ | <朱>)させ |
| 1424 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <朱>)み | <朱>)み |
| 1425 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <朱>) | <朱>) |
| 1426 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <朱>)し(し/+く | <朱>)し(し/+く |
| 1427 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <朱>) | <朱>) |
| 1428 | 48 早 蕨 本文 | text48.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1429 | 48 早 蕨 ローマ字版 | roman48.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1430 | 48 早 蕨 現代語訳 | version48.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1431 | 48 早 蕨 注釈 | note48.html | <朱>)し(し+く | <朱>)し(し+く |
| 1432 | 48 早 蕨 注釈 | note48.html | <朱>)」とある。『集成』は底本(定家本)のままとする。『完本』は諸本に従って「心よせ」とし「まし」を削除する。『新大系』は大島本の訂正に従って「心寄せまほしく」と補訂する。 | <朱>)」とある。『集成』は底本(定家本)のままとする。『完本』は諸本に従って「心よせ」とし「まし」を削除する。『新大系』は大島本の訂正に従って「心寄せまほしく」と補訂する。 |
| 1433 | 48 早 蕨 注釈 | note48.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1434 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1435 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1436 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <きんじょうてい>
| <きんじょうてい>
|
| 1437 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <あかしのちゅうぐう>
| <あかしのちゅうぐう>
|
| 1438 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <ゆうぎり>
| <ゆうぎり>
|
| 1439 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <こうばいのだいなごん>
| <こうばいのだいなごん>
|
| 1440 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <おんなさんのみや>
| <おんなさんのみや>
|
| 1441 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <れいけいでんのにょうご>
| <れいけいでんのにょうご>
|
| 1442 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <おんなにのみや>
| <おんなにのみや>
|
| 1443 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <ろくのきみ>
| <ろくのきみ>
|
| 1444 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1445 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <うきふね> | <うきふね> |
| 1446 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <べんのあまぎみ> | <べんのあまぎみ> |
| 1447 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <春を送るには唯酒有り 日を銷するには棋に過ぎず>(白氏文集巻十六-九二〇 官舎閑題) | <春を送るには唯酒有り 日を銷するには棋に過ぎず>(白氏文集巻十六-九二〇 官舎閑題) |
| 1448 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <聞き得たり園の中に花の艶を養ふことを 君に請ふ一枝の春を折らむことを許せ>(和漢朗詠集下恋-七八四 無名) | <聞き得たり園の中に花の艶を養ふことを 君に請ふ一枝の春を折らむことを許せ>(和漢朗詠集下恋-七八四 無名) |
| 1449 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <大底四時心惣て苦し 就中腸の断ゆることは是れ秋の天>(白氏文集巻十四-七九〇 暮立) | <大底四時心惣て苦し 就中腸の断ゆることは是れ秋の天>(白氏文集巻十四-七九〇 暮立) |
| 1450 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <是れ花の中に偏へに菊を愛するにはあらず 此の花開けて後更に花の無ければなり>(和漢朗詠集上-二六七 元*、*=禾+真) | <是れ花の中に偏へに菊を愛するにはあらず 此の花開けて後更に花の無ければなり>(和漢朗詠集上-二六七 元*、*=禾+真) |
| 1451 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1452 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>) | <朱>) |
| 1453 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)つゝ | <朱>)つゝ |
| 1454 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)の | <朱>)の |
| 1455 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 1456 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>) | <朱>) |
| 1457 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)かく | <朱>)かく |
| 1458 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)つふれて | <朱>)つふれて |
| 1459 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>) | <朱>) |
| 1460 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)ひ | <朱>)ひ |
| 1461 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 1462 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)ぬ | <朱>)ぬ |
| 1463 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)にしも | <朱>)にしも |
| 1464 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>) | <朱>) |
| 1465 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)むを | <朱>)むを |
| 1466 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)と | <朱>)と |
| 1467 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)しりぬ | <朱>)しりぬ |
| 1468 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)き | <朱>)き |
| 1469 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)に | <朱>)に |
| 1470 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)き | <朱>)き |
| 1471 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)しく | <朱>)しく |
| 1472 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>) | <朱>) |
| 1473 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)わを | <朱>)わを |
| 1474 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)ものかたり | <朱>)ものかたり |
| 1475 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>) | <朱>) |
| 1476 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)給て | <朱>)給て |
| 1477 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)かりけり | <朱>)かりけり |
| 1478 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)りきゝ | <朱>)りきゝ |
| 1479 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>)給ぬ | <朱>)給ぬ |
| 1480 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>) | <朱>) |
| 1481 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>) | <朱>) |
| 1482 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <朱>) | <朱>) |
| 1483 | 49 宿 木 本文 | text49.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1484 | 49 宿 木 ローマ字版 | roman49.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1485 | 49 宿 木 現代語訳 | version49.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1486 | 49 宿 木 注釈 | note49.html | <朱>)」とある。すなわち朱筆で補入している。『集成』『完本』は諸本に従って「いと忍びてはかなきほどにもののたまはせけるを」と「を」を補訂する。『新大系』は底本のまま「いと忍びてはかなき程に物の給はせける」とする。『完訳』は「秘かな情交があったとする。橋姫巻では、八の宮は女性関係とは無縁の俗聖。もっとも、女房との愛人関係、すなわち召人の仲なら、相手の人格を認めるに及ばず、八の宮の生き方を規制しない」と注す。 | <朱>)」とある。すなわち朱筆で補入している。『集成』『完本』は諸本に従って「いと忍びてはかなきほどにもののたまはせけるを」と「を」を補訂する。『新大系』は底本のまま「いと忍びてはかなき程に物の給はせける」とする。『完訳』は「秘かな情交があったとする。橋姫巻では、八の宮は女性関係とは無縁の俗聖。もっとも、女房との愛人関係、すなわち召人の仲なら、相手の人格を認めるに及ばず、八の宮の生き方を規制しない」と注す。 |
| 1487 | 49 宿 木 注釈 | note49.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1488 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1489 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1490 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <きんじょうてい>
| <きんじょうてい>
|
| 1491 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <あかしのちゅうぐう>
| <あかしのちゅうぐう>
|
| 1492 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <ゆうぎり>
| <ゆうぎり>
|
| 1493 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <こうばいのだいなごん>
| <こうばいのだいなごん>
|
| 1494 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <おんなさんのみや>
| <おんなさんのみや>
|
| 1495 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <おんなにのみや>
| <おんなにのみや>
|
| 1496 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1497 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <うきふね> | <うきふね> |
| 1498 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <べんのあまぎみ> | <べんのあまぎみ> |
| 1499 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <さこんのしょうしょう> | <さこんのしょうしょう> |
| 1500 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <ちゅうじょうのきみ> | <ちゅうじょうのきみ> |
| 1501 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <ひたちのすけ> | <ひたちのすけ> |
| 1502 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <うきふねのめのと> | <うきふねのめのと> |
| 1503 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <人木石にあらざれば皆情け有り 傾城に逢はざるに如かず>(白氏文集巻四-一六〇 李夫人) | <人木石にあらざれば皆情け有り 傾城に逢はざるに如かず>(白氏文集巻四-一六〇 李夫人) |
| 1504 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1505 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <後出>/#) | <後出>/#) |
| 1506 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>)言 | <朱>)言 |
| 1507 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1508 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>)ら | <朱>)ら |
| 1509 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>)よく | <朱>)よく |
| 1510 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1511 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1512 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1513 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>)ま | <朱>)ま |
| 1514 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1515 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>)たまひ | <朱>)たまひ |
| 1516 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1517 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>)いたく | <朱>)いたく |
| 1518 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>)ぬる | <朱>)ぬる |
| 1519 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1520 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1521 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1522 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1523 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1524 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <朱>) | <朱>) |
| 1525 | 50 東 屋 本文 | text50.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1526 | 50 東 屋 ローマ字版 | roman50.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1527 | 50 東 屋 現代語訳 | version50.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1528 | 50 東 屋 注釈 | note50.html | <朱>)て(て+らるれハわかき人ハましてかくや思はて | <朱>)て(て+らるれハわかき人ハましてかくや思はて |
| 1529 | 50 東 屋 注釈 | note50.html | <朱>)」とある。『集成』『完本』は諸本に従って「思ひ出でらるれば」と校訂する。『新大系』は底本のまま「思はてらるれば」とする。 | <朱>)」とある。『集成』『完本』は諸本に従って「思ひ出でらるれば」と校訂する。『新大系』は底本のまま「思はてらるれば」とする。 |
| 1530 | 50 東 屋 注釈 | note50.html | <朱>」とある。『集成』『完本』は諸本に従って「思ひ出で」と校訂する。『新大系』は底本のまま「思はて」とする。 | <朱>」とある。『集成』『完本』は諸本に従って「思ひ出で」と校訂する。『新大系』は底本のまま「思はて」とする。 |
| 1531 | 50 東 屋 注釈 | note50.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1532 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1533 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1534 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <きんじょうてい>
| <きんじょうてい>
|
| 1535 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <あかしのちゅうぐう>
| <あかしのちゅうぐう>
|
| 1536 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <ゆうぎり>
| <ゆうぎり>
|
| 1537 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <おんないちのみや>
| <おんないちのみや>
|
| 1538 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <おんなにのみや>
| <おんなにのみや>
|
| 1539 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1540 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <うきふね> | <うきふね> |
| 1541 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <ちゅうじょうのきみ> | <ちゅうじょうのきみ> |
| 1542 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <べんのあまぎみ> | <べんのあまぎみ> |
| 1543 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <うきふねのめのと> | <うきふねのめのと> |
| 1544 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <ときかた>
| <ときかた>
|
| 1545 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <だいないき> | <だいないき> |
| 1546 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <おおくらのたいふ> | <おおくらのたいふ> |
| 1547 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <うこん> | <うこん> |
| 1548 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <ずいじん> | <ずいじん> |
| 1549 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <ししゃ> | <ししゃ> |
| 1550 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1551 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <後出>/$)へき | <後出>/$)へき |
| 1552 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <後出>/#)ふ | <後出>/#)ふ |
| 1553 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <前出>/$)もに | <前出>/$)もに |
| 1554 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <後出>/$)れ | <後出>/$)れ |
| 1555 | 51 浮 舟 本文 | text51.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1556 | 51 浮 舟 ローマ字版 | roman51.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1557 | 51 浮 舟 現代語訳 | version51.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1558 | 51 浮 舟 注釈 | note51.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1559 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1560 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1561 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <きんじょうてい>
| <きんじょうてい>
|
| 1562 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <あかしのちゅうぐう>
| <あかしのちゅうぐう>
|
| 1563 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <ゆうぎり>
| <ゆうぎり>
|
| 1564 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <おんないちのみや>
| <おんないちのみや>
|
| 1565 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <おんなにのみや>
| <おんなにのみや>
|
| 1566 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1567 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <みやのきみ>
| <みやのきみ>
|
| 1568 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <うきふね> | <うきふね> |
| 1569 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <ひたちのすけ>
| <ひたちのすけ>
|
| 1570 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <ちゅうじょうのきみ> | <ちゅうじょうのきみ> |
| 1571 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <べんのあまぎみ> | <べんのあまぎみ> |
| 1572 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <うきふねのめのと> | <うきふねのめのと> |
| 1573 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <うこん>
| <うこん>
|
| 1574 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <じじゅうのきみ>
| <じじゅうのきみ>
|
| 1575 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <ときかた>
| <ときかた>
|
| 1576 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <おおくらのたいふ> | <おおくらのたいふ> |
| 1577 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <こざいしょうのきみ> | <こざいしょうのきみ> |
| 1578 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <人木石に非ざれば皆情有り 傾城の色に遇はざるに如かず>(白氏文集巻四-一六〇 李夫人) | <人木石に非ざれば皆情有り 傾城の色に遇はざるに如かず>(白氏文集巻四-一六〇 李夫人) |
| 1579 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1580 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>) | <朱>) |
| 1581 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>)に | <朱>)に |
| 1582 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>)たて | <朱>)たて |
| 1583 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>)とを | <朱>)とを |
| 1584 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>) | <朱>) |
| 1585 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>)せ | <朱>)せ |
| 1586 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>)の中 | <朱>)の中 |
| 1587 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>) | <朱>) |
| 1588 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>)そ | <朱>)そ |
| 1589 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>)将 | <朱>)将 |
| 1590 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>)た | <朱>)た |
| 1591 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>) | <朱>) |
| 1592 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>) | <朱>) |
| 1593 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>)なし | <朱>)なし |
| 1594 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <朱>)給へり | <朱>)給へり |
| 1595 | 52 蜻 蛉 本文 | text52.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1596 | 52 蜻 蛉 ローマ字版 | roman52.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1597 | 52 蜻 蛉 現代語訳 | version52.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1598 | 52 蜻 蛉 注釈 | note52.html | <朱>こ | <朱>こ |
| 1599 | 52 蜻 蛉 注釈 | note52.html | <墨>)そ」とある。すなわち「う」を朱筆で抹消して傍らに墨筆で「こ」と訂正する。『集成』『完本』『新大系』は底本の訂正に従って「こそ」と訂正する。係結び「こそ--め」逆接用法。『完訳』は「浮舟が死ねば交渉もなくなるとする」と注す。 | <墨>)そ」とある。すなわち「う」を朱筆で抹消して傍らに墨筆で「こ」と訂正する。『集成』『完本』『新大系』は底本の訂正に従って「こそ」と訂正する。係結び「こそ--め」逆接用法。『完訳』は「浮舟が死ねば交渉もなくなるとする」と注す。 |
| 1600 | 52 蜻 蛉 注釈 | note52.html | <朱>)たてあるやうに」とある。すなわち「み」をミセケチにして「う」と訂正する。『集成』『完本』は諸本に従って「なかなかうたてあるやうに」と「なかなか」を補訂する。『新大系』は底本のまま「うたてあるやうに」とする。 | <朱>)たてあるやうに」とある。すなわち「み」をミセケチにして「う」と訂正する。『集成』『完本』は諸本に従って「なかなかうたてあるやうに」と「なかなか」を補訂する。『新大系』は底本のまま「うたてあるやうに」とする。 |
| 1601 | 52 蜻 蛉 注釈 | note52.html | <朱>)」とある。すなわち「/\」を朱筆でミセケチにして「し」と訂正する。『集成』『完本』『新大系』は底本の訂正に従って「障子」と校訂する。 | <朱>)」とある。すなわち「/\」を朱筆でミセケチにして「し」と訂正する。『集成』『完本』『新大系』は底本の訂正に従って「障子」と校訂する。 |
| 1602 | 52 蜻 蛉 注釈 | note52.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1603 | 53 手 習 本文 | text53.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1604 | 53 手 習 本文 | text53.html | <におうのみや>
| <におうのみや>
|
| 1605 | 53 手 習 本文 | text53.html | <あかしのちゅうぐう>
| <あかしのちゅうぐう>
|
| 1606 | 53 手 習 本文 | text53.html | <ゆうぎり>
| <ゆうぎり>
|
| 1607 | 53 手 習 本文 | text53.html | <おんないちのみや>
| <おんないちのみや>
|
| 1608 | 53 手 習 本文 | text53.html | <おんなにのみや>
| <おんなにのみや>
|
| 1609 | 53 手 習 本文 | text53.html | <なかのきみ> | <なかのきみ> |
| 1610 | 53 手 習 本文 | text53.html | <うきふね> | <うきふね> |
| 1611 | 53 手 習 本文 | text53.html | <ちゅうじょうのきみ> | <ちゅうじょうのきみ> |
| 1612 | 53 手 習 本文 | text53.html | <こぎみ> | <こぎみ> |
| 1613 | 53 手 習 本文 | text53.html | <うきふねのめのと> | <うきふねのめのと> |
| 1614 | 53 手 習 本文 | text53.html | <ははのあま>
| <ははのあま>
|
| 1615 | 53 手 習 本文 | text53.html | <よかわのそうず>
| <よかわのそうず>
|
| 1616 | 53 手 習 本文 | text53.html | <いもうとのあま>
| <いもうとのあま>
|
| 1617 | 53 手 習 本文 | text53.html | <ちゅうじょう> | <ちゅうじょう> |
| 1618 | 53 手 習 本文 | text53.html | <でしのあざり> | <でしのあざり> |
| 1619 | 53 手 習 本文 | text53.html | <こざいしょうのきみ> | <こざいしょうのきみ> |
| 1620 | 53 手 習 本文 | text53.html | <松門に暁到りて月徘徊す 柏城に尽日風蕭瑟たり>(白氏文集巻四-一六一「陵園妻」) | <松門に暁到りて月徘徊す 柏城に尽日風蕭瑟たり>(白氏文集巻四-一六一「陵園妻」) |
| 1621 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1622 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>)所 | <朱>)所 |
| 1623 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>)そき | <朱>)そき |
| 1624 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1625 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>)し | <朱>)し |
| 1626 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1627 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1628 | 53 手 習 本文 | text53.html | <前出>/$ | <前出>/$ |
| 1629 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1630 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1631 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>、+り)しか | <朱>、+り)しか |
| 1632 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>)かまほし | <朱>)かまほし |
| 1633 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1634 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>)おとろへ | <朱>)おとろへ |
| 1635 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1636 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1637 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>)おもしろく | <朱>)おもしろく |
| 1638 | 53 手 習 本文 | text53.html | <後出>/$ | <後出>/$ |
| 1639 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>)あま君 | <朱>)あま君 |
| 1640 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>)る | <朱>)る |
| 1641 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1642 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>)給 | <朱>)給 |
| 1643 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1644 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>) | <朱>) |
| 1645 | 53 手 習 本文 | text53.html | <朱>八日) | <朱>八日) |
| 1646 | 53 手 習 本文 | text53.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1647 | 53 手 習 ローマ字版 | roman53.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1648 | 53 手 習 現代語訳 | version53.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1649 | 53 手 習 注釈 | note53.html | <朱>)てに」とある。すなわち「ま」を朱筆で「ま」と訂正する。『集成』『完本』は諸本に従って「まで」と「に」を削除する。『新大系』は底本のまま「までに」とする。浮舟が素姓を隠していたことを尼君は。 | <朱>)てに」とある。すなわち「ま」を朱筆で「ま」と訂正する。『集成』『完本』は諸本に従って「まで」と「に」を削除する。『新大系』は底本のまま「までに」とする。浮舟が素姓を隠していたことを尼君は。 |
| 1650 | 53 手 習 注釈 | note53.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1651 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <かおる>
| <かおる>
|
| 1652 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <おんないちのみや>
| <おんないちのみや>
|
| 1653 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <うきふね> | <うきふね> |
| 1654 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <ちゅうじょうのきみ> | <ちゅうじょうのきみ> |
| 1655 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <こぎみ> | <こぎみ> |
| 1656 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <ははのあま>
| <ははのあま>
|
| 1657 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <よかわのそうず>
| <よかわのそうず>
|
| 1658 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <いもうとのあま>
| <いもうとのあま>
|
| 1659 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <朱> 不明--△ | <朱> 不明--△ |
| 1660 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <朱>) | <朱>) |
| 1661 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <朱>)も | <朱>)も |
| 1662 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <朱>)て | <朱>)て |
| 1663 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <朱>) | <朱>) |
| 1664 | 54 夢浮橋 本文 | text54.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1665 | 54 夢浮橋 ローマ字版 | roman54.html | <A href="index.html">to Home Page</A><BR>
| (削除) |
| 1666 | 54 夢浮橋 現代語訳 | version54.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |
| 1667 | 54 夢浮橋 注釈 | note54.html | <A href="index.html">源氏物語の世界ヘ</A><BR>
| (削除) |