オリジナルへのリンク
本文 注釈 現代語訳 ローマ字版
修正版 修正版 修正版 修正版
比較 比較 比較 比較

第三十帖 藤袴


光る源氏の太政大臣時代三十七歳秋八月から九月の物語

この帖の主な登場人物
登場人物読み呼称備考
光る源氏 ひかるげんじ 六条の大臣
大臣
大殿
大臣の君
殿
三十六歳から三十七歳
夕霧 ゆうぎり 宰相中将
中将
光る源氏の長男
玉鬘 たまかづら 尚侍の君

内大臣の娘
内大臣 ないだいじん 父大臣
大臣
殿
柏木 かしわぎ 頭中将
中将
紫の上 むらさきのうえ 殿の上
弘徽殿女御 こきでんのにょうご 弘徽殿
女御
冷泉帝 れいぜいてい 主上
内裏
秋好中宮 あきこのむちゅうぐう 中宮
鬚黒大将 ひげくろだいしょう 大将
大将殿
蛍兵部卿宮 ほたるひょうぶきょうのみや 兵部卿宮
承香殿女御 しょうきょうでんのにょうご 春宮の女御
鬚黒の北の方 ひげくろのきたのかた 北の方
御大君

第一章 玉鬘の物語 玉鬘と夕霧との新関係

目次 和歌

第一段 玉鬘、内侍出仕前の不安

第二段 夕霧、源氏の使者として玉鬘を訪問

第三段 夕霧、玉鬘に言い寄る

第四段 夕霧、玉鬘と和歌を詠み交す
4行同じ野の露にやつるる藤袴
あはれはかけよかことばかりも
6行尋ぬるにはるけき野辺の露ならば
薄紫やかことならまし
1行

第五段 夕霧、源氏に復命

第六段 源氏の考え方

第七段 玉鬘の出仕を十月と決定

第二章 玉鬘の物語 玉鬘と柏木との新関係

目次 和歌

第一段 柏木、内大臣の使者として玉鬘を訪問

第二段 柏木、玉鬘と和歌を詠み交す
7行妹背山深き道をば尋ねずて
緒絶の橋に踏み迷ひける
10行惑ひける道をば知らず妹背山
たどたどしくぞ誰も踏み見し

第三章 玉鬘の物語 玉鬘と鬚黒大将

目次 和歌

第一段 鬚黒大将、熱心に言い寄る

第二段 九月、多数の恋文が集まる
3行数ならば厭ひもせまし長月に
命をかくるほどぞはかなき
7行朝日さす光を見ても玉笹の
葉分けの霜を消たずもあらなむ
11行忘れなむと思ふもものの悲しきを
いかさまにしていかさまにせむ
16行心もて光に向かふ葵だに
朝おく霜をおのれやは消つ
1行
このページは再編集プログラムによって2024年10月30日に出力されました。
源氏物語の世界 再編集プログラム Ver. 4.05: Copyright (c) 2003,2024 宮脇文経