diff | src/original/text11.html | src/modified/text11.html | ||
---|---|---|---|---|
1 | <HTML>⏎ | 1 | ||
2 | <HEAD>⏎ | 2 | ||
3 | <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">⏎ | 3 | ||
4 | <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">⏎ | 4 | ||
5 | <meta name="GENERATOR" content="IBM WebSphere Studio Homepage Builder Version 14.0.3.0 for Windows">⏎ | 5 | ||
6 | <TITLE>花散里(定家自筆本)</TITLE>⏎ | 6 | ||
7 | </HEAD>⏎ | 7 | ||
cd2:1 | 8-9 | <body background="wallppr063.gif">⏎ First updated 9/20/1996(ver.1-1)<BR>⏎ | 8 | <BODY>⏎ |
cd3:2 | 10-12 | Last updated 9/6/2009(ver.2-2)<BR>⏎ 渋谷栄一校訂(C)<BR>⏎ <P>⏎ | 9-10 | <ADDRESS>Last updated 9/6/2009(ver.2-2)<BR>⏎ 渋谷栄一校訂(C)</ADDRESS>⏎ |
13 | <H3>花散里</H3>⏎ | 11 | ||
d1 | 14 | <P>⏎ | ||
15 | 光る源氏の二十五歳夏、近衛大将時代の物語<BR>⏎ | 12 | ||
d1 | 16 | <P>⏎ | ||
17 | 花散里の物語<BR>⏎ | 13 | ||
18 | <BR>⏎ | 14 | ||
i0 | 15 | |||
19 | [主要登場人物]<BR>⏎ | 15 | ||
20 | <DL>⏎ | 16 | ||
21 | <DT> 光る源氏<ひかるげんじ>⏎ | 17 | ||
22 | <DD>呼称---大将殿、二十五歳 参議兼近衛右大将<BR>⏎ | 18 | ||
23 | <DT> 花散里<はなちるさと>⏎ | 19 | ||
24 | <DD>呼称---三の君、麗景殿女御の妹 源氏の恋人<BR>⏎ | 20 | ||
25 | <DT> 麗景殿女御<れいけいでんのにょうご>⏎ | 21 | ||
26 | <DD>呼称---麗景殿・女御、故桐壺院の女御<BR>⏎ | 22 | ||
27 | <DT> 惟光<これみつ>⏎ | 23 | ||
28 | <DD>呼称---惟光、源氏の乳母子<BR>⏎ | 24 | ||
29 | </DL>⏎ | 25 | ||
d1 | 30 | <P>⏎ | ||
31 | <OL>⏎ | 26 | ||
32 | <LI>花散里訪問を決意---<A HREF="#in11">人知れぬ、御心づからのもの思はしさは</A>⏎ | 27 | ||
33 | <LI>中川の女と和歌を贈答---<A HREF="#in12">何ばかりの御よそひなく、うちやつして</A>⏎ | 28 | ||
34 | <LI>姉麗景殿女御と昔を語る---<A HREF="#in13">かの本意の所は、思しやりつるもしるく</A>⏎ | 29 | ||
35 | <LI>花散里を訪問---<A HREF="#in14">西面には、わざとなく</A>⏎ | 30 | ||
36 | </OL>⏎ | 31 | ||
d1 | 37 | <P>⏎ | ||
38 | <A HREF="#in21">【出典】</A><BR>⏎ | 32 | ||
39 | <A HREF="#in22">【校訂】</A><BR>⏎ | 33 | ||
d1 | 40 | <P>⏎ | ||
text11 | 41 | <H4>花散里の物語</H4> | 34 | |
text11 | 42 | <A NAME="in11">[第一段 花散里訪問を決意]</A><BR> | 35 | |
d1 | 43 | <P>⏎ | ||
44 | 人知れぬ、御心づからのもの思はしさは、いつとなきこと<A HREF="#k01">なめれど</A><A NAME="t01">、</A>かくおほかたの世につけてさへ、わづらはしう思し乱るることのみまされば、もの心細く、世の中なべて厭はしう思しならるるに、さすがなること多かり。<BR>⏎ | 36 | ||
d1 | 45 | <P>⏎ | ||
46 | 麗景殿と聞こえしは、宮たちもおはせず、院隠れさせたまひて後、いよいよあはれなる御ありさまを、ただこの大将殿の御心にもて隠されて、過ぐしたまふなるべし。<BR>⏎ | 37 | ||
d1 | 47 | <P>⏎ | ||
48 | 御おとうとの三の君、内裏わたりにてはかなうほのめきたまひしなごりの、例の御心なれば、さすがに忘れも果てたまはず、わざとももてなしたまはぬに、人の御心をのみ尽くし果てたまふべかめるをも、このごろ残ることなく思し乱るる世のあはれのくさはひには、思ひ出でたまふには、忍びがたくて、五月雨の空めづらしく晴れたる雲間に渡りたまふ。<BR>⏎ | 38 | ||
d1 | 49 | <P>⏎ | ||
text11 | 50 | <A NAME="in12">[第二段 中川の女と和歌を贈答]</A><BR> | 39 | |
d1 | 51 | <P>⏎ | ||
52 | 何ばかりの御よそひなく、うちやつして、御前などもなく、忍びて、中川のほどおはし過ぐるに、ささやかなる家の、木立などよしばめるに、よく鳴る琴を、あづまに調べて、掻き合はせ、にぎははしく弾きなすなり。<BR>⏎ | 40 | ||
d1 | 53 | <P>⏎ | ||
54 | 御耳とまりて、門近なる所なれば、すこしさし出でて見入れたまへば、大きなる桂の木の追ひ風に、祭のころ思し出でられて、そこはかとなくけはひをかしきを、「ただ一目見たまひし宿りなり」と見たまふ。ただならず、「ほど経にける、おぼめかしくや」と、つつましけれど、<A HREF="#no1">過ぎがてに</A><A NAME="te1">や</A>すらひたまふ、折しも、ほととぎす鳴きて渡る。もよほしきこえ顔なれば、御車おし返させて、例の、惟光入れたまふ。<BR>⏎ | 41 | ||
d1 | 55 | <P>⏎ | ||
cd3:1 | 56-58 | 「をちかへりえぞ忍ばれぬほととぎす<BR>⏎ ほの語らひし宿の垣根に」<BR>⏎ <P>⏎ | 42 | 「をちかへりえぞ忍ばれぬほととぎす<BR> ほの語らひし宿の垣根に」<BR>⏎ |
59 | 寝殿とおぼしき屋の西の妻に人びとゐたり。先々も聞きし声なれば、声づくりけしきとりて、御消息聞こゆ。若やかなるけしきどもして、おぼめくなるべし。<BR>⏎ | 43 | ||
d1 | 60 | <P>⏎ | ||
cd3:1 | 61-63 | 「ほととぎす言問ふ声はそれなれど<BR>⏎ あなおぼつかな五月雨の空」<BR>⏎ <P>⏎ | 44 | 「ほととぎす言問ふ声はそれなれど<BR> あなおぼつかな五月雨の空」<BR>⏎ |
64 | ことさらたどると見れば、<BR>⏎ | 45 | ||
65 | 「よしよし、<A HREF="#no2">植ゑし垣根も</A><A NAME="te2">」</A><BR>⏎ | 46 | ||
66 | とて出づるを、人知れぬ心には、ねたうもあはれにも思ひけり。<BR>⏎ | 47 | ||
cd3:2 | 67-69 | 「さも、つつむべきことぞかし。ことわりにもあれば、さすがなり。かやうの際に、筑紫の五節が、らうたげなりしはや」<BR>⏎ と、まづ思し出づ。<BR>⏎ <P>⏎ | 48-49 | 「さも,つつむべきことぞかし。ことわりにもあれば、さすがなり。かやうの際に、筑紫の五節が、らうたげなりしはや」<BR>⏎ と,まづ思し出づ。<BR>⏎ |
70 | いかなるにつけても、御心の暇なく苦しげなり。年月を経ても、なほかやうに、見しあたり、情け過ぐしたまはぬにしも、なかなか、あまたの人のもの思ひぐさなり。<BR>⏎ | 50 | ||
d1 | 71 | <P>⏎ | ||
text11 | 72 | <A NAME="in13">[第三段 姉麗景殿女御と昔を語る]</A><BR> | 51 | |
d1 | 73 | <P>⏎ | ||
c1 | 74 | かの本意の所は、思しやりつるもしるく、人目なく、静かにておはするありさまを見たまふも、いとあはれなり。まづ、女御の御方にて、昔の御物語など聞こえたまふに、夜更けにけり。<BR>⏎ | 52 | かの本意の所は、思しやりつるもしるく、人目なく、静かにておはするありさまを見たまふも、いとあはれなり。まづ,女御の御方にて、昔の御物語など聞こえたまふに、夜更けにけり。<BR>⏎ |
75 | 二十日の月さし出づるほどに、いとど木高き蔭ども木暗く見えわたりて、近き橘の薫りなつかしく匂ひて、女御の御けはひ、ねびにたれど、あくまで用意あり、あてにらうたげなり。<BR>⏎ | 53 | ||
d1 | 76 | <P>⏎ | ||
77 | 「すぐれてはなやかなる御おぼえこそなかりしかど、むつましうなつかしき方には思したりしものを」<BR>⏎ | 54 | ||
cd2:1 | 78-79 | など、思ひ出できこえたまふにつけても、昔のことかきつらね思されて、うち泣きたまふ。<BR>⏎ <P>⏎ | 55 | など,思ひ出できこえたまふにつけても、昔のことかきつらね思されて、うち泣きたまふ。<BR>⏎ |
80 | ほととぎす、ありつる垣根のにや、同じ声にうち鳴く。「慕ひ来にけるよ」と、思さるるほども、艶なりかし。「<A HREF="#no3">いかに知りてか</A><A NAME="te3">」</A>など、忍びやかにうち誦んじたまふ。<BR>⏎ | 56 | ||
d2 | 81-82 | ⏎ <P>⏎ | ||
cd7:2 | 83-89 | 「<A HREF="#no4">橘の香をなつかしみほととぎす<BR>⏎ 花散る里をたづねてぞとふ</A><A NAME="te4"><BR>⏎ </A>⏎ <p><A NAME="te4"> い</A></p>⏎ <P>にしへの忘れがたき慰めには、なほ参りはべりぬべかりけり。こよなうこそ、紛るることも、数添ふこともはべりけれ。おほかたの世に従ふものなれば、昔語もかきくづすべき人少なうなりゆくを、まして、つれづれも紛れなく思さるらむ」<BR>⏎ ⏎ <P>⏎ | 57-58 | 「<A HREF="#no4">橘の香をなつかしみほととぎす<BR> 花散る里をたづねてぞとふ</A><A NAME="te4"></A><BR>⏎ いにしへの忘れがたき慰めには、なほ参りはべりぬべかりけり。こよなうこそ、紛るることも、数添ふこともはべりけれ。おほかたの世に従ふものなれば、昔語もかきくづすべき人少なうなりゆくを、まして,つれづれも紛れなく思さるらむ」<BR>⏎ |
90 | と聞こえたまふに、いとさらなる世なれど、ものをいとあはれに思し続けたる御けしきの浅からぬも、人の御さまからにや、多くあはれぞ添ひにける。<BR>⏎ | 59 | ||
d2 | 91-92 | ⏎ <P>⏎ | ||
cd4:1 | 93-96 | 「人目なく荒れたる宿は橘の<BR>⏎ 花こそ軒のつまとなりけれ」<BR>⏎ ⏎ <P>⏎ | 60 | 「人目なく荒れたる宿は橘の<BR> 花こそ軒のつまとなりけれ」<BR>⏎ |
97 | とばかりのたまへる、「さはいへど、人にはいとことなりけり」と、思し比べらる。<BR>⏎ | 61 | ||
d2 | 98-99 | ⏎ <P>⏎ | ||
text11 | 100 | <A NAME="in14">[第四段 花散里を訪問]</A><BR> | 62 | |
d2 | 101-102 | ⏎ <P>⏎ | ||
103 | 西面には、わざとなく、忍びやかにうち振る舞ひたまひて、覗きたまへるも、めづらしきに添へて、世に目なれぬ御さまなれば、つらさも忘れぬべし。何やかやと、例の、なつかしく語らひたまふも、思さぬことにあらざるべし。<BR>⏎ | 63 | ||
d2 | 104-105 | ⏎ <P>⏎ | ||
106 | かりにも見たまふかぎりは、おしなべての際にはあらず、さまざまにつけて、いふかひなしと思さるるはなければにや、憎げなく、我も人も情けを交はしつつ、過ぐしたまふなりけり。それをあいなしと思ふ人は、とにかくに変はるも、「ことわりの、世のさが」と、思ひなしたまふ。ありつる垣根も、さやうにて、ありさま変はりにたるあたりなりけり。<BR>⏎ | 64 | ||
d2 | 107-108 | ⏎ <P>⏎ | ||
text11 | 109 | <a name="in21">【出典】<BR> | 65 | |
c1 | 110 | </a><A NAME="no1">出典1</A> 夜や暗き道や惑へるほととぎす我が宿をしも過ぎがてに鳴く(古今集夏-一五四 紀友則)<A HREF="#te1">(戻)</A><BR>⏎ | 66 | <A NAME="no1">出典1</A> 夜や暗き道や惑へるほととぎす我が宿をしも過ぎがてに鳴く(古今集夏-一五四 紀友則)<A HREF="#te1">(戻)</A><BR>⏎ |
111 | <A NAME="no2">出典2</A> 囲はねど蓬の籬夏来れば植ゑし垣根も茂りあひけり(出典未詳-源氏釈所引)<A HREF="#te2">(戻)</A><BR>⏎ | 67 | ||
112 | <A NAME="no3">出典3</A> いにしへのこと語らへばほととぎすいかに知りてか古声のする(古今六帖五-二八〇四)<A HREF="#te3">(戻)</A><BR>⏎ | 68 | ||
113 | <A NAME="no4">出典4</A> 五月待つ花橘の香をかげば昔の人の袖の香ぞする(古今集夏-一三九 読人しらず)橘の花散る里のほととぎす片恋しつつ鳴く日しぞ多き(万葉集巻八-一四七七 大伴旅人)<A HREF="#te4">(戻)</A><BR>⏎ | 69 | ||
d1 | 114 | ⏎ | ||
text11 | 115 | <p> <a name="in22">【校訂】<BR> | 70 | |
116 | 備考--(/) ミセケチ--$ 抹消--# 補入--+ 傍書--= ナゾリ重ね--& 独自異文等--* 朱筆--<朱> 不明--△<BR>⏎ | 71 | ||
cd2:1 | 117-118 | </a><A NAME="k01">校訂1</A> なめれど--な(な/+め)れと<A HREF="#t01">(戻)</A><BR>⏎ </p>⏎ | 72 | <A NAME="k01">校訂1</A> なめれど--な(な/+め)れと<A HREF="#t01">(戻)</A><BR>⏎ |
119 | <p><a href="index.html">源氏物語の世界ヘ</a><BR>⏎ | 73 | ||
120 | <a href="roman11.html">ローマ字版 </a><BR>⏎ | 74 | ||
121 | <a href="version11.html">現代語訳 </a><BR>⏎ | 75 | ||
122 | <a href="note11.html">注釈</a><BR>⏎ | 76 | ||
123 | <a href="data111.html">定家自筆本</a><BR>⏎ | 77 | ||
124 | <a href="data112.html">大島本</a><BR>⏎ | 78 | ||
125 | <a href="okuiri11.html">自筆本奥入</a><BR>⏎ | 79 | ||
d1 | 126 | </p>⏎ | ||
127 | <hr size="4">⏎ | 80 | ||
128 | </body>⏎ | 81 | ||
129 | </HTML>⏎ | 82 | ||
i1 | 83 | ⏎ |