diffsrc/original/text24.htmlsrc/modified/text24.html
 1<HTML>⏎1 
 2<HEAD>⏎2 
 3<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">⏎3 
 4<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">⏎4 
 5<meta name="GENERATOR" content="IBM WebSphere Studio Homepage Builder Version 14.0.3.0 for Windows">⏎5 
 6<TITLE>胡蝶(大島本)</TITLE>⏎6 
 7</HEAD>⏎7 
cd2:18-9<body background="wallppr063.gif">⏎
First updated 9/20/1996(ver.1-1)<BR>⏎
8<BODY>⏎
cd3:210-12Last updated 9/21/2010(ver.2-3)<BR>⏎
渋谷栄一校訂(C)<BR>⏎
<P
>⏎
9-10<ADDRESS>Last updated 9/21/2010(ver.2-3)<BR>⏎
渋谷栄一校訂(C)</ADDRESS>⏎
 13  <H3>胡蝶</H3>⏎11 
d114<P>⏎
 15光る源氏の太政大臣時代三十六歳の春三月から四月の物語<BR>⏎12 
d116<P>⏎
 17 [主要登場人物]<BR>⏎13 
 18<DL>⏎14 
 19<DT> 光る源氏<ひかるげんじ><BR>⏎15 
 20<DD>呼称---大臣の君・主人の大臣・大臣・殿、三十六歳<BR>⏎16 
 21<DT> 夕霧<ゆうぎり><BR>⏎17 
 22<DD>呼称---殿の中将の君・中将の君・殿の中将・中将・君、光る源氏の長男<BR>⏎18 
 23<DT> 紫の上<むらさきのうえ><BR>⏎19 
 24<DD>呼称---春の上・上、源氏の正妻<BR>⏎20 
 25<DT> 玉鬘<たまかづら><BR>⏎21 
 26<DD>呼称---西の対の姫君・西の対の御方・対の御方・姫君・女君・君・女、内大臣の娘<BR>⏎22 
 27<DT> 内大臣<ないだいじん>⏎23 
 28<DD>呼称---内の大殿・父大臣・大臣<BR>⏎24 
 29<DT> 蛍兵部卿宮<ほたるひょうぶきょうのみや><BR>⏎25 
 30<DD>呼称---兵部卿宮・宮・親王・君<BR>⏎26 
 31<DT> 柏木<かしわぎ><BR>⏎27 
 32<DD>呼称---内の大殿の中将・岩漏る中将<BR>⏎28 
 33<DT> 秋好中宮<あきこのむちゅうぐう><BR>⏎29 
 34<DD>呼称---中宮・宮<BR>⏎30 
 35<DT> 鬚黒大将<ひげくろだいしょう><BR>⏎31 
 36<DD>呼称---右大将・大将<BR>⏎32 
 37</DL>⏎33 
d138<P>⏎
 39第一章 光る源氏の物語 春の町の船楽と季の御読経<BR>⏎34 
 40<OL>⏎35 
 41<LI>三月二十日頃の春の町の船楽---<A HREF="#in11">弥生の二十日あまりのころほひ</A>⏎36 
 42<LI>船楽、夜もすがら催される---<A HREF="#in12">暮れかかるほどに、「皇じやう」といふ楽</A>⏎37 
 43<LI>蛍兵部卿宮、玉鬘を思う---<A HREF="#in13">夜も明けぬ。朝ぼらけの鳥のさへづりを</A>⏎38 
 44<LI>中宮、春の季の御読経主催す---<A HREF="#in14">今日は、中宮の御読経の初めなりけり</A>⏎39 
 45<LI>紫の上と中宮和歌を贈答---<A HREF="#in15">御消息、殿の中将の君して</A>⏎40 
 46</OL>⏎41 
 47第二章 玉鬘の物語 初夏の六条院に求婚者たち多く集まる<BR>⏎42 
 48<OL>⏎43 
 49<LI>玉鬘に恋人多く集まる---<A HREF="#in21">西の対の御方は、かの踏歌の折の御対面の後は</A>⏎44 
 50<LI>玉鬘へ求婚者たちの恋文---<A HREF="#in22">更衣の今めかしう改まれるころほひ</A>⏎45 
 51<LI>源氏、玉鬘の女房に教訓す---<A HREF="#in23">右近を召し出でて</A>⏎46 
 52<LI>右近の感想---<A HREF="#in24">右近も、うち笑みつつ見たてまつりて</A>⏎47 
 53<LI>源氏、求婚者たちを批評---<A HREF="#in25">「かう何やかやと聞こゆるをも</A>⏎48 
 54</OL>⏎49 
 55第三章 玉鬘の物語 夏の雨と養父の恋慕の物語<BR>⏎50 
 56<OL>⏎51 
 57<LI>源氏、玉鬘と和歌を贈答---<A HREF="#in31">御前近き呉竹の、いと若やかに生ひたちて</A>⏎52 
 58<LI>源氏、紫の上に玉鬘を語る---<A HREF="#in32">殿は、いとどらうたしと思ひきこえたまふ</A>⏎53 
 59<LI>源氏、玉鬘を訪問し恋情を訴える---<A HREF="#in33">雨のうち降りたる名残の</A>⏎54 
 60<LI>源氏、自制して帰る---<A HREF="#in34">雨はやみて、風の竹に鳴るほど</A>⏎55 
 61<LI>苦悩する玉鬘---<A HREF="#in35">またの朝、御文とくあり</A>⏎56 
 62</OL>⏎57 
d163<P>⏎
 64<A HREF="#in41">【出典】</A><BR>⏎58 
 65<A HREF="#in42">【校訂】</A><BR>⏎59 
d166<P>⏎
text2467 <H4>第一章 光る源氏の物語 春の町の船楽と季の御読経</H4>60 
text2468 <A NAME="in11">[第一段 三月二十日頃の春の町の船楽]</A><BR>61 
d169<P>⏎
 70 弥生の二十日あまりのころほひ、春の御前のありさま、常よりことに尽くして匂ふ花の色、鳥の声、ほかの里には、まだ古りぬにやと、めづらしう見え聞こゆ。山の木立、中島のわたり、色まさる苔のけしきなど、若き人びとのはつかに心もとなく思ふべかめるに、唐めいたる舟造らせたまひける、急ぎ装束かせたまひて、下ろし始めさせたまふ日は、雅楽寮の人召して、舟の楽せらる。親王たち上達部など、あまた参りたまへり。<BR>⏎62 
d171<P>⏎
 72 中宮、このころ里におはします。かの「春待つ園は」と励ましきこえたまへりし御返りもこのころやと思し、大臣の君も、いかでこの<A HREF="#k01">花の</A><A NAME="t01">折</A>、御覧ぜさせむと思しのたまへど、ついでなくて軽らかにはひわたり、花をももてあそびたまふべきならねば、若き女房たちの、ものめでしぬべきを舟に乗せたまうて、南の池の、こなたに通しかよはしなさせたまへるを、小さき山を隔ての関に見せたれど、その山の崎より漕ぎまひて、東の釣殿に、こなたの若き人びと集めさせたまふ。<BR>⏎63 
d173<P>⏎
 74 龍頭鷁首を、唐のよそひにことことしうしつらひて、楫取の棹さす童べ、皆みづら結ひて、唐土だたせて、さる大きなる池の中にさし出でたれば、まことの知らぬ国に来たらむ心地して、あはれにおもしろく、見ならはぬ女房などは思ふ。<BR>⏎64 
d175<P>⏎
 76 中島の入江の岩蔭にさし寄せて見れば、はかなき石のたたずまひも、ただ絵に描いたらむやうなり。こなたかなた霞みあひたる梢ども、錦を引きわたせるに、御前の方ははるばると見やられて、色をましたる柳、枝を垂れたる、花もえもいはぬ匂ひを散らしたり。ほかには盛り過ぎたる桜も、今盛りにほほ笑み、<A HREF="#no1">廊をめぐれる藤の色も</A><A NAME="te1">、</A>こまやかに開けゆきにけり。まして池の水に影を写したる<A HREF="#k02">山吹</A><A NAME="t02">、</A>岸よりこぼれていみじき盛りなり。水鳥どもの、つがひを離れず遊びつつ、細き枝どもを食ひて飛びちがふ、鴛鴦の波の綾に紋を交じへたるなど、ものの絵やうにも描き取らまほしき、まことに斧の柄も朽たいつべう思ひつつ、<A HREF="#k03">日を</A><A NAME="t03">暮</A>らす。<BR>⏎65 
d177<P>⏎
cd12:478-89 「風吹けば波の花さへ色見えて<BR>⏎
  こや名に立てる山吹の崎」<BR>⏎
<P>⏎
 「春の池や井手の川瀬にかよふらむ<BR>⏎
  岸の山吹そこも匂へり」<BR>⏎
<P>⏎
 「<A HREF="#no2">亀の上の山も</A><A NAME="te2">尋</A>ねじ舟のうちに<BR>⏎
  老いせぬ名をばここに残さむ」<BR>⏎
<P>⏎
 「春の日のうららにさしてゆく舟は<BR>⏎
  棹のしづくも花ぞ散りける」<BR>⏎
<P>⏎
66-69 「風吹けば波の花さへ色見えて<BR>  こや名に立てる山吹の崎」<BR>⏎
 「春の池や井手の川瀬にかよふらむ<BR>  岸の山吹そこも匂へり」<BR>⏎
 「<A HREF="#no2">亀の上の山も</A><A NAME="te2">尋</A>ねじ舟のうちに<BR>  老いせぬ名をばここに残さむ」<BR>⏎
 「春の日のうららにさしてゆく舟は<BR>  棹のしづくも花ぞ散りける」<BR>⏎
 90 などやうの、はかなごとどもを、心々に言ひ交はしつつ、行く方も帰らむ里も忘れぬべう、若き人びとの心を移すに、ことわりなる水の面になむ。<BR>⏎70 
d191<P>⏎
text2492 <A NAME="in12">[第二段 船楽、夜もすがら催される]</A><BR>71 
d193<P>⏎
cd4:294-97 暮れかかるほどに、「皇じやう」といふ楽、いとおもしろく聞こゆるに、心にもあらず、釣殿にさし寄せられて下りぬ。ここのしつらひ、いとこと削ぎたるさまに、なまめかしきに、御方々の若き人どもの、われ劣らじと尽くしたる装束、容貌、花をこき交ぜたる錦に劣らず見えわたる。世に目馴れずめづらかなる楽ども仕うまつる。舞人など、心ことに選ばせたまひて。<BR>⏎
<P>⏎
 夜に入りぬれば、いと飽かぬ心地して、御前の庭に篝火ともして、御階のもとの苔の上に、楽人召して、上達部親王たちも、皆おのおの弾きもの、吹きものとりどりにしたまふ。<BR>⏎
<P>⏎
72-73 暮れかかるほどに、「皇」といふ楽、いとおもしろく聞こゆるに、心にもあらず、釣殿にさし寄せられて下りぬ。ここのしつらひ、いとこと削ぎたるさまに、なまめかしきに、御方々の若き人どもの、われ劣らじと尽くしたる装束、容貌、花をこき交ぜたる錦に劣らず見えわたる。世に目馴れずめづらかなる楽ども仕うまつる。舞人など、心ことに選ばせたまひて。<BR>⏎
 夜に入りぬれば、いと飽かぬ心地して、御前の庭に篝火ともして、御階のもとの苔の上に、楽人召して、上達部親王たちも、皆おのおの弾きもの、吹きものとりどりにしたまふ。<BR>⏎
 98 物の師ども、ことにすぐれたる限り、双調吹きて、上に待ちとる御琴どもの調べ、いとはなやかにかき立てて、「<A HREF="#no3">安名尊</A><A NAME="te3">」</A>遊びたまふほど、「生けるかひあり」と、何のあやめも知らぬ賤の男も、御門のわたり隙なき馬、車の立処に混じりて、笑みさかえ聞きにけり。<BR>⏎74 
d199<P>⏎
 100 空の色、物の音も、春の調べ、<A HREF="#k04">響きは</A><A NAME="t04">、</A>いとことにまさりけるけぢめを、人びと思し分くらむかし。夜もすがら遊び明かしたまふ。返り声に「喜春楽」立ちそひて、兵部卿宮、「<A HREF="#no4">青柳</A><A NAME="te4">」</A>折り返しおもしろく歌ひたまふ。主人の大臣も言加へたまふ。<BR>⏎75 
d1101<P>⏎
text24102 <A NAME="in13">[第三段 蛍兵部卿宮、玉鬘を思う]</A><BR>76 
d1103<P>⏎
 104 夜も明けぬ。朝ぼらけの鳥のさへづりを、中宮はもの隔てて、ねたう聞こし召しけり。いつも春の光を籠めたまへる大殿なれど、心をつくるよすがのまたなきを、飽かぬことに思す人びともありけるに、西の対の姫君、こともなき御ありさま、大臣の君も、わざと思しあがめきこえたまふ御けしきなど、皆世に聞こえ出でて、思ししもしるく、心なびかしたまふ人多かるべし。<BR>⏎77 
d1105<P>⏎
 106 わが身さばかりと思ひ上がりたまふ際の人こそ、便りにつけつつ、けしきばみ、言出で聞こえたまふもありけれ、えしもうち出でぬ中の思ひに燃えぬべき若君達などもあるべし。そのうちに、ことの心を知らで、内の大殿の中将などは、好きぬべかめり。<BR>⏎78 
d1107<P>⏎
 108 兵部卿宮はた、年ごろおはしける北の方も亡せたまひて、この三年ばかり、独り住みにてわびたまへば、うけばりて今はけしきばみたまふ。<BR>⏎79 
d1109<P>⏎
 110 今朝も、いといたうそら乱れして、藤の花をかざして、なよびさうどきたまへる御さま、いとをかし。大臣も、思ししさまかなふと、下には思せど、せめて知らず顔をつくりたまふ。<BR>⏎80 
 111 御土器のついでに、いみじうもて悩みたまうて、<BR>⏎81 
d1112<P>⏎
 113 「思ふ心はべらずは、まかり逃げはべりなまし。いと堪へがたしや」<BR>⏎82 
d1114<P>⏎
 115 とすまひたまふ。<BR>⏎83 
d1116<P>⏎
cd8:3117-124 「<A HREF="#no5">紫のゆゑに</A><A NAME="te5">心</A>をしめたれば<BR>⏎
  淵に身投げむ名やは惜しけき」<BR>⏎
<P>⏎
 とて大臣の君に、<A HREF="#no6">同じかざしを</A><A NAME="te6">参</A>りたまふ。いといたうほほ笑みたまひて、<BR>⏎
<P>⏎
 「淵に身を投げつべしやとこの春は<BR>⏎
  花のあたりを立ち去らで見よ」<BR>⏎
<P>⏎
84-86 「<A HREF="#no5">紫のゆゑに</A><A NAME="te5">心</A>をしめたれば<BR>  淵に身投げむ名やは惜しけき」<BR>⏎
 とて大臣の君に、<A HREF="#no6">同じかざしを</A><A NAME="te6">参</A>りたまふ。いといたうほほ笑みたまひて、<BR>⏎
 「淵に身を投げつべしやとこの春は<BR>  花のあたりを立ち去らで見よ」<BR>⏎
 125 と切にとどめたまへば、え立ちあかれたまはで、今朝の御遊び、ましていとおもしろし。<BR>⏎87 
d1126<P>⏎
text24127 <A NAME="in14">[第四段 中宮、春の季の御読経主催す]</A><BR>88 
d1128<P>⏎
 129 今日は、中宮の御読経の初めなりけり。やがてまかでたまはで、休み所とりつつ、日の御よそひに替へたまふ人びとも多かり。障りあるは、まかでなどもしたまふ。<BR>⏎89 
 130 午の時ばかりに、皆あなたに参りたまふ。大臣の君をはじめたてまつりて、皆着きわたりたまふ。殿上人なども、残るなく参る。多くは、大臣の御勢ひにもてなされたまひて、やむごとなく、いつくしき御ありさまなり。<BR>⏎90 
d1131<P>⏎
 132 春の上の御心ざしに、仏に花たてまつらせたまふ。鳥蝶に装束き分けたる童べ八人、容貌などことに整へさせたまひて、鳥には、銀の花瓶に桜をさし、蝶は、金の瓶に山吹を、同じき花の房いかめしう、世になき匂ひを尽くさせたまへり。<BR>⏎91 
d1133<P>⏎
 134 南の御前の山際より漕ぎ出でて、御前に出づるほど、風吹きて、瓶の桜すこしうち散りまがふ。いとうららかに晴れて、霞の間より立ち出でたるは、いとあはれになまめきて見ゆ。わざと平張なども移されず、御前に渡れる廊を、楽屋のさまにして、仮に胡床どもを召したり。<BR>⏎92 
 135 童べども、御階のもとに寄りて、花どもたてまつる。行香の人びと取り次ぎて、閼伽に加へさせたまふ。<BR>⏎93 
d1136<P>⏎
text24137 <A NAME="in15">[第五段 紫の上と中宮和歌を贈答]</A><BR>94 
d1138<P>⏎
 139 御消息、殿の中将の君して聞こえたまへり。<BR>⏎95 
d1140<P>⏎
cd3:1141-143 「花園の胡蝶をさへや下草に<BR>⏎
  秋待つ虫はうとく見るらむ」<BR>⏎
<P>⏎
96 「花園の胡蝶をさへや下草に<BR>  秋待つ虫はうとく見るらむ」<BR>⏎
 144 宮、「かの紅葉の御返りなりけり」と、ほほ笑みて御覧ず。昨日の女房たちも、<BR>⏎97 
d1145<P>⏎
cd4:2146-149 「げに春の色は、え落とさせたまふまじかりけり」<BR>⏎
<P>⏎
 と花におれつつ聞こえあへり。鴬のうららかなる音に、「鳥の楽」はなやかに聞きわたされて、池の水鳥もそこはかとなくさへづりわたるに、「急」になり果つるほど、飽かずおもしろし。「蝶」は、ましてはかなきさまに飛び立ちて、山吹の籬のもとに、咲きこぼれたる花の蔭に舞ひ出づる。<BR>⏎
<P>⏎
98-99 「げに春の色は、え落とさせたまふまじかりけり」<BR>⏎
 と花におれつつ聞こえあへり。鴬のうららかなる音に、「鳥の楽」はなやかに聞きわたされて、池の水鳥もそこはかとなくさへづりわたるに、「急」になり果つるほど、飽かずおもしろし。「蝶」は、ましてはかなきさまに飛び立ちて、山吹の籬のもとに、咲きこぼれたる花の蔭に舞ひ出づる。<BR>⏎
 150 宮の亮をはじめて、さるべき上人ども、禄取り続きて、童べに賜ぶ。鳥には桜の細長、蝶には山吹襲賜はる。かねてしも取りあへたるやうなり。物の師どもは、白き一襲、腰差など、次ぎ次ぎに賜ふ。中将の君には、藤の細長添へて、女の装束かづけたまふ。御返り、<BR>⏎100 
d1151<P>⏎
 152 「<A HREF="#no7">昨日は音に泣きぬべく</A><A NAME="te7">こ</A>そは。<BR>⏎101 
d1153<P>⏎
cd3:1154-156  胡蝶にも誘はれなまし心ありて<BR>⏎
  八重山吹を隔てざりせば」<BR>⏎
<P>⏎
102  胡蝶にも誘はれなまし心ありて<BR>  八重山吹を隔てざりせば」<BR>⏎
 157 とぞありける。すぐれたる御労どもに、かやうのことは<A HREF="#k05">堪へぬ</A><A NAME="t05">に</A>やありけむ、思ふやうにこそ見えぬ御口つきどもなめれ。<BR>⏎103 
d1158<P>⏎
 159 まことや、かの見物の女房たち、宮のには、皆けしきある贈り物どもせさせたまうけり。さやうのこと、くはしければむつかし。<BR>⏎104 
 160 明け暮れにつけても、かやうのはかなき御遊びしげく、心をやりて過ぐしたまへば、さぶらふ人も、おのづからもの思ひなき心地してなむ、こなたかなたにも聞こえ交はしたまふ。<BR>⏎105 
d1161<P>⏎
text24162 <H4>第二章 玉鬘の物語 初夏の六条院に求婚者たち多く集まる</H4>106 
text24163 <A NAME="in21">[第一段 玉鬘に恋人多く集まる]</A><BR>107 
d1164<P>⏎
 165 西の対の御方は、かの踏歌の折の御対面の後は、こなたにも聞こえ交はしたまふ。深き御心もちゐや、浅くもいかにもあらむ、けしきいと労あり、なつかしき心ばへと見えて、人の心隔つべくもものしたまはぬ人ざまなれば、いづ方にも皆心寄せきこえたまへり。<BR>⏎108 
d1166<P>⏎
cd2:1167-168 聞こえたまふ人いとあまたものしたまふ。されど大臣、おぼろけに思し定むべくもあらず、わが御心にも、すくよかに親がり果つまじき御心や添ふらむ、「父大臣にも知らせやしてまし」など、思し寄る折々もあり。<BR>⏎
<P>⏎
109 聞こえたまふ人いとあまたものしたまふ。されど大臣、おぼろけに思し定むべくもあらず、わが御心にも、すくよかに親がり果つまじき御心や添ふらむ、「父大臣にも知らせやしてまし」など、思し寄る折々もあり。<BR>⏎
 169 殿の中将は、すこし気近く、御簾のもとなどにも寄りて、御応へみづからなどするも、女はつつましう思せど、さるべきほどと人びとも知りきこえたれば、中将はすくすくしくて思ひも寄らず。<BR>⏎110 
d1170<P>⏎
 171 内の大殿の君たちは、この君に引かれて、よろづにけしきばみ、わびありくを、その方のあはれにはあらで、下に心苦しう、「まことの親にさも知られたてまつりにしがな」と、人知れぬ心にかけたまへれど、さやうにも漏らしきこえたまはず、ひとへにうちとけ頼みきこえたまふ心むけなど、らうたげに若やかなり。似るとはなけれど、なほ母君のけはひにいとよくおぼえて、これはかどめいたるところぞ添ひたる。<BR>⏎111 
d1172<P>⏎
text24173 <A NAME="in22">[第二段 玉鬘へ求婚者たちの恋文]</A><BR>112 
d1174<P>⏎
 175 更衣の今めかしう改まれるころほひ、空のけしきなどさへ、あやしうそこはかとなくをかしきを、のどやかにおはしませば、よろづの御遊びにて過ぐしたまふに、対の御方に、人びとの御文しげくなりゆくを、「思ひしこと」とをかしう思いて、ともすれば渡りたまひつつ御覧じ、さるべきには御返りそそのかしきこえたまひなどするを、うちとけず<A HREF="#k06">苦しい</A><A NAME="t06">こ</A>とに思いたり。<BR>⏎113 
d1176<P>⏎
 177 兵部卿宮の、ほどなく焦られがましきわびごとどもを書き集めたまへる御文を御覧じつけて、こまやかに笑ひたまふ。<BR>⏎114 
d1178<P>⏎
cd4:2179-182 「はやうより隔つることなう、あまたの親王たちの御中に、この君をなむ、かたみに取り分きて思ひしに、ただかやうの筋のことなむ、いみじう隔て思うたまひてやみにしを、世の末に、かく好きたまへる心ばへを見るが、をかしうもあはれにもおぼゆるかな。なほ御返りなど聞こえたまへ。すこしもゆゑあらむ女の、かの親王よりほかに、また言の葉を交はすべき人こそ世におぼえね。いとけしきある人の御さまぞや」<BR>⏎
<P>⏎
 と若き人はめでたまひぬべく聞こえ知らせたまへど、つつましくのみ思いたり。<BR>⏎
<P>⏎
115-116 「はやうより隔つることなう、あまたの親王たちの御中に、この君をなむ、かたみに取り分きて思ひしに、ただかやうの筋のことなむ、いみじう隔て思うたまひてやみにしを、世の末に、かく好きたまへる心ばへを見るが、をかしうもあはれにもおぼゆるかな。なほ御返りなど聞こえたまへ。すこしもゆゑあらむ女の、かの親王よりほかに、また言の葉を交はすべき人こそ世におぼえね。いとけしきある人の御さまぞや」<BR>⏎
 と若き人はめでたまひぬべく聞こえ知らせたまへど、つつましくのみ思いたり。<BR>⏎
 183 右大将の、いとまめやかに、ことことしきさましたる人の、「恋の山には孔子の倒ふれ」まねびつべきけしきに愁へたるも、さる方にをかしと、皆見比べたまふ中に、唐の縹の紙の、いとなつかしう、しみ深う匂へるを、いと細く小さく結びたるあり。<BR>⏎117 
d1184<P>⏎
cd7:3185-191 「これはいかなれば、かく結ぼほれたるにか」<BR>⏎
<P>⏎
 とて引き開けたまへり。<A HREF="#k07">手</A><A NAME="t07">い</A>とをかしうて、<BR>⏎
<P>⏎
 「思ふとも君は知らじなわきかへり<BR>⏎
  岩漏る水に色し見えねば」<BR>⏎
<P>⏎
118-120 「これはいかなれば、かく結ぼほれたるにか」<BR>⏎
 とて引き開けたまへり。<A HREF="#k07">手</A><A NAME="t07">い</A>とをかしうて、<BR>⏎
 「思ふとも君は知らじなわきかへり<BR>  岩漏る水に色し見えねば」<BR>⏎
 192 書きざま今めかしうそぼれたり。<BR>⏎121 
d1193<P>⏎
 194 「これはいかなるぞ」<BR>⏎122 
d1195<P>⏎
 196 と問ひきこえたまへど、はかばかしうも聞こえたまはず。<BR>⏎123 
d1197<P>⏎
text24198 <A NAME="in23">[第三段 源氏、玉鬘の女房に教訓す]</A><BR>124 
d1199<P>⏎
 200 右近を召し出でて、<BR>⏎125 
d1201<P>⏎
 202 「かやうに訪づれきこえむ人をば、人選りして、応へなどはせさせよ。好き好きしうあざれがましき今やうの人の、便ないことし出でなどする、男の咎にしもあらぬことなり。<BR>⏎126 
d1203<P>⏎
cd4:2204-207 我にて思ひしにも、あな情けな、恨めしうもと、その折にこそ、無心なるにや、もしはめざましかるべき際はけやけうなどもおぼえけれ、わざと深からで、花蝶につけたる便りごとは、心ねたうもてないたる、なかなか心立つやうにもあり。またさて忘れぬるは、何の咎かはあらむ。<BR>⏎
<P>⏎
 ものの便りばかりのなほざりごとに、口疾う心得たるも、さらでありぬべかりける、後の難とありぬべきわざなり。すべて女のものづつみせず、心のままに、もののあはれも知り顔つくり、をかしきことをも見知らむなむ、その積もりあぢきなかるべきを、宮、大将は、おほなおほななほざりごとをうち出でたまふべきにもあらず、またあまりもののほど知らぬやうならむも、御ありさまに違へり。<BR>⏎
<P>⏎
127-128 我にて思ひしにも、あな情けな、恨めしうもと、その折にこそ、無心なるにや、もしはめざましかるべき際はけやけうなどもおぼえけれ、わざと深からで、花蝶につけたる便りごとは、心ねたうもてないたる、なかなか心立つやうにもあり。またさて忘れぬるは、何の咎かはあらむ。<BR>⏎
 ものの便りばかりのなほざりごとに、口疾う心得たるも、さらでありぬべかりける、後の難とありぬべきわざなり。すべて女のものづつみせず、心のままに、もののあはれも知り顔つくり、をかしきことをも見知らむなむ、その積もりあぢきなかるべきを、宮、大将は、おほなおほななほざりごとをうち出でたまふべきにもあらず、またあまりもののほど知らぬやうならむも、御ありさまに違へり。<BR>⏎
 208 その際より下は、心ざしのおもむきに<A HREF="#k08">従ひて</A><A NAME="t08">、</A>あはれをも分きたまへ。労をも数へたまへ」<BR>⏎129 
d1209<P>⏎
cd2:1210-211 など聞こえたまへば、君はうち背きておはする、側目いとをかしげなり。撫子の細長に、このころの花の色なる御小袿、あはひ気近う今めきて、もてなしなどもさはいへど、田舎びたまへりし名残こそ、ただありに、おほどかなる方にのみは見えたまひけれ、人の<A HREF="#k09">ありさまをも</A><A NAME="t09">見</A>知りたまふままに、いとさまよう、なよびかに、化粧なども、心してもてつけたまへれば、いとど飽かぬところなく、はなやかにうつくしげなり。他人と見なさむは、いと口惜しかべう思さる。<BR>⏎
<P>⏎
130 など聞こえたまへば、君はうち背きておはする、側目いとをかしげなり。撫子の細長に、このころの花の色なる御小袿、あはひ気近う今めきて、もてなしなどもさはいへど、田舎びたまへりし名残こそ、ただありに、おほどかなる方にのみは見えたまひけれ、人の<A HREF="#k09">ありさまをも</A><A NAME="t09">見</A>知りたまふままに、いとさまよう、なよびかに、化粧なども、心してもてつけたまへれば、いとど飽かぬところなく、はなやかにうつくしげなり。他人と見なさむは、いと口惜しかべう思さる。<BR>⏎
text24212 <A NAME="in24">[第四段 右近の感想]</A><BR>131 
d1213<P>⏎
 214 右近も、うち笑みつつ見たてまつりて、「親と聞こえむには、似げなう若くおはしますめり。さし並びたまへらむはしも、あはひめでたしかし」と、思ひゐたり。<BR>⏎132 
d1215<P>⏎
cd2:1216-217 「さらに人の御消息などは、聞こえ伝ふることはべらず。先々も知ろしめし御覧じたる三つ四つは、引き返し、はしたなめきこえむもいかがとて、御文ばかり取り入れなどしはべるめれど、御返りはさらに。聞こえさせたまふ折ばかりなむ。それをだに、苦しいことに思いたる」<BR>⏎
<P>⏎
133 「さらに人の御消息などは、聞こえ伝ふることはべらず。先々も知ろしめし御覧じたる三つ四つは、引き返し、はしたなめきこえむもいかがとて、御文ばかり取り入れなどしはべるめれど、御返りはさらに。聞こえさせたまふ折ばかりなむ。それをだに、苦しいことに思いたる」<BR>⏎
 218 と聞こゆ。<BR>⏎134 
d1219<P>⏎
cd6:3220-225 「さてこの若やかに結ぼほれたるは誰がぞ。いといたう書いたるけしきかな」<BR>⏎
<P>⏎
 とほほ笑みて御覧ずれば、<BR>⏎
<P>⏎
 「かれは執念うとどめてまかりにけるにこそ。内の大殿の中将の、このさぶらふ<A HREF="#k10">みるこをぞ</A><A NAME="t10">、</A>もとより見知りたまへりける、伝へにてはべりける。また見入るる人もはべらざりしにこそ」<BR>⏎
<P>⏎
135-137 「さてこの若やかに結ぼほれたるは誰がぞ。いといたう書いたるけしきかな」<BR>⏎
 とほほ笑みて御覧ずれば、<BR>⏎
 「かれは執念うとどめてまかりにけるにこそ。内の大殿の中将の、このさぶらふ<A HREF="#k10">みるこをぞ</A><A NAME="t10">、</A>もとより見知りたまへりける、伝へにてはべりける。また見入るる人もはべらざりしにこそ」<BR>⏎
 226 と聞こゆれば、<BR>⏎138 
d1227<P>⏎
 228 「いとらうたきことかな。下臈なりとも、かの主たちをば、いかがいとさははしたなめむ。公卿といへど、この人のおぼえに、かならずしも並ぶまじきこそ多かれ。さるなかにも、いとしづまりたる人なり。おのづから思ひあはする世もこそあれ。掲焉にはあらでこそ、言ひ紛らはさめ。見所ある文書きかな」<BR>⏎139 
d1229<P>⏎
cd2:1230-231 などとみにもうち置きたまはず。<BR>⏎
<P>⏎
140 などとみにもうち置きたまはず。<BR>⏎
text24232 <A NAME="in25">[第五段 源氏、求婚者たちを批評]</A><BR>141 
d1233<P>⏎
 234 「かう何やかやと聞こゆるをも、思すところやあらむと、ややましきを、かの大臣に知られたてまつりたまはむことも、まだ若々しう何となきほどに、ここら年経たまへる御仲にさし出でたまはむことは、いかがと思ひめぐらしはべる。なほ世の人のあめる方に定まりてこそは、人びとしう、さるべきついでもものしたまはめと思ふを。<BR>⏎142 
d1235<P>⏎
c1236 宮は、独りものしたまふやうなれど、人柄いといたうあだめいて、通ひたまふ所あまた聞こえ、召人とか憎げなる名のりする人どもなむ、数あまた聞こゆる。<BR>⏎
143 宮は、独りものしたまふやうなれど、人柄いといたうあだめいて、通ひたまふ所あまた聞こえ、召人とか憎げなる名のりする人どもなむ、数あまた聞こゆる。<BR>⏎
 237 さやうならむことは、憎げなうて見直いたまはむ人は、いとようなだらかにもて消ちてむ。すこし心に癖ありては、人に飽かれぬべきことなむ、おのづから出で来ぬべきを、その御心づかひなむあべき。<BR>⏎144 
d1238<P>⏎
 239 大将は、年経たる人の、いたうねび過ぎたるを、厭ひがてにと求むなれど、それも人びとわづらはしがるなり。さもあべいことなれば、さまざまになむ、人知れず思ひ定めかねはべる。<BR>⏎145 
d1240<P>⏎
cd4:2241-244 かうざまのことは、親などにも、さはやかに、わが思ふさまとて、語り出でがたきことなれど、さばかりの御齢にもあらず。今は、などか何ごとをも御心に分いたまはざらむ。まろを昔ざまになずらへて、母君と思ひないたまへ。御心に飽かざらむことは、心苦しく」<BR>⏎
<P>⏎
 などいとまめやかにて聞こえたまへば、苦しうて、御応へ聞こえむともおぼえたまはず。いと若々しきもうたておぼえて、<BR>⏎
<P>⏎
146-147 かうざまのことは、親などにも、さはやかに、わが思ふさまとて、語り出でがたきことなれど、さばかりの御齢にもあらず。今は、などか何ごとをも御心に分いたまはざらむ。まろを昔ざまになずらへて、母君と思ひないたまへ。御心に飽かざらむことは、心苦しく」<BR>⏎
 などいとまめやかにて聞こえたまへば、苦しうて、御応へ聞こえむともおぼえたまはず。いと若々しきもうたておぼえて、<BR>⏎
 245 「何ごとも思ひ知りはべらざりけるほどより、親などは見ぬものにならひはべりて、ともかくも思うたまへられずなむ」<BR>⏎148 
d1246<P>⏎
cd2:1247-248 と聞こえたまふさまのいとおいらかなれば、げにと思いて、<BR>⏎
<P>⏎
149 と聞こえたまふさまのいとおいらかなれば、げにと思いて、<BR>⏎
 249 「さらば世のたとひの、後の<A HREF="#k11">親</A><A NAME="t11">を</A>それと思いて、おろかならぬ心ざしのほども、見あらはし果てたまひてむや」<BR>⏎150 
d1250<P>⏎
cd2:1251-252 などうち語らひたまふ。思すさまのことは、まばゆければ、えうち出でたまはず。けしきある言葉は時々混ぜたまへど、見知らぬさまなれば、すずろにうち嘆かれて渡りたまふ。<BR>⏎
<P>⏎
151 などうち語らひたまふ。思すさまのことは、まばゆければ、えうち出でたまはず。けしきある言葉は時々混ぜたまへど、見知らぬさまなれば、すずろにうち嘆かれて渡りたまふ。<BR>⏎
text24253 <H4>第三章 玉鬘の物語 夏の雨と養父の恋慕の物語</H4>152 
text24254 <A NAME="in31">[第一段 源氏、玉鬘と和歌を贈答]</A><BR>153 
d1255<P>⏎
 256 御前近き呉竹の、いと若やかに生ひたちて、うちなびくさまのなつかしきに、立ちとまりたまうて、<BR>⏎154 
d1257<P>⏎
cd2:1258-259 「ませのうちに根深く植ゑし竹の子の<BR>⏎
  おのが世々にや生ひわかるべき<BR>⏎
155 「ませのうちに根深く植ゑし竹の子の<BR>  おのが世々にや生ひわかるべき<BR>⏎
 260 思へば恨めしかべいことぞかし」<BR>⏎156 
d1261<P>⏎
cd4:2262-265 と御簾を引き上げて聞こえたまへば、ゐざり出でて、<BR>⏎
<P>⏎
 「今さらにいかならむ世か若竹の<BR>⏎
  生ひ始めけむ根をば尋ねむ<BR>⏎
157-158 と御簾を引き上げて聞こえたまへば、ゐざり出でて、<BR>⏎
 「今さらにいかならむ世か若竹の<BR>  生ひ始めけむ根をば尋ねむ<BR>⏎
 266 なかなかにこそはべらめ」<BR>⏎159 
d1267<P>⏎
c1268 と聞こえたまふを、いとあはれと思しけり。さるは心のうちにはさも思はずかし。いかならむ折聞こえ出でむとすらむと、心もとなくあはれなれど、この大臣の御心ばへのいとありがたきを、<BR>⏎
160 と聞こえたまふを、いとあはれと思しけり。さるは心のうちにはさも思はずかし。いかならむ折聞こえ出でむとすらむと、心もとなくあはれなれど、この大臣の御心ばへのいとありがたきを、<BR>⏎
 269 「親と聞こゆとも、もとより見馴れたまはぬは、えかうしもこまやかならずや」<BR>⏎161 
cd2:1270-271 と昔物語を見たまふにも、やうやう人のありさま、世の中のあるやうを見知りたまへば、いとつつましう、心と知られたてまつらむことはかたかるべう、思す。<BR>⏎
<P>⏎
162 と昔物語を見たまふにも、やうやう人のありさま、世の中のあるやうを見知りたまへば、いとつつましう、心と知られたてまつらむことはかたかるべう、思す。<BR>⏎
text24272 <A NAME="in32">[第二段 源氏、紫の上に玉鬘を語る]</A><BR>163 
d1273<P>⏎
 274 殿は、いとどらうたしと思ひきこえたまふ。上にも語り申したまふ。<BR>⏎164 
d1275<P>⏎
 276 「あやしうなつかしき人のありさまにもあるかな。かのいにしへのは、あまりはるけどころなくぞありし。この君は、もののありさまも見知りぬべく、気近き心ざま添ひて、うしろめたからずこそ見ゆれ」<BR>⏎165 
d1277<P>⏎
cd2:1278-279 などほめたまふ。ただにしも思すまじき御心ざまを見知りたまへれば、思し寄りて、<BR>⏎
<P>⏎
166 などほめたまふ。ただにしも思すまじき御心ざまを見知りたまへれば、思し寄りて、<BR>⏎
 280 「ものの心得つべくはものしたまふめるを、うらなくしもうちとけ、頼みきこえたまふらむこそ、心苦しけれ」<BR>⏎167 
d1281<P>⏎
 282 とのたまへば、<BR>⏎168 
d1283<P>⏎
cd2:1284-285 「など頼もしげなくやはあるべき」<BR>⏎
<P>⏎
169 「など頼もしげなくやはあるべき」<BR>⏎
 286 と聞こえたまへば、<BR>⏎170 
d1287<P>⏎
cd4:2288-291 「いでやわれにても、また忍びがたう、もの思はしき折々ありし御心ざまの、思ひ出でらるるふしぶしなくやは」<BR>⏎
<P>⏎
 とほほ笑みて聞こえたまへば、「あな心疾」とおぼいて、<BR>⏎
<P>⏎
171-172 「いでやわれにても、また忍びがたう、もの思はしき折々ありし御心ざまの、思ひ出でらるるふしぶしなくやは」<BR>⏎
 とほほ笑みて聞こえたまへば、「あな心疾」とおぼいて、<BR>⏎
 292 「うたても思し寄るかな。いと見知らずしもあらじ」<BR>⏎173 
c1293 とてわづらはしければ、のたまひさして、心のうちに、「人のかう推し量りたまふにも、いかがはあべからむ」と思し乱れ、かつはひがひがしうけしからぬ我が心のほども、思ひ知られたまうけり。<BR>⏎
174 とてわづらはしければ、のたまひさして、心のうちに、「人のかう推し量りたまふにも、いかがはあべからむ」と思し乱れ、かつはひがひがしうけしからぬ我が心のほども、思ひ知られたまうけり。<BR>⏎
 294 心にかかれるままに、しばしば渡りたまひつつ見たてまつりたまふ。<BR>⏎175 
d1295<P>⏎
text24296 <A NAME="in33">[第三段 源氏、玉鬘を訪問し恋情を訴える]</A><BR>176 
d1297<P>⏎
 298 雨のうち降りたる名残の、いとものしめやかなる夕つ方、御前の若楓、柏木などの、青やかに茂りあひたるが、何となく心地よげなる空を見い出したまひて、<BR>⏎177 
 299 「<A HREF="#no8">和してまた清し</A><A NAME="te8">」</A><BR>⏎178 
cd2:1300-301 とうち誦じたまうて、まづこの姫君の御さまの、<A HREF="#k12">匂ひやかげさ</A><A NAME="t12">を</A>思し出でられて、例の、忍びやかに渡りたまへり。<BR>⏎
<P>⏎
179 とうち誦じたまうて、まづこの姫君の御さまの、<A HREF="#k12">匂ひやかげさ</A><A NAME="t12">を</A>思し出でられて、例の、忍びやかに渡りたまへり。<BR>⏎
 302 手習などして、うちとけたまへりけるを、起き上がりたまひて、恥ぢらひたまへる顔の色あひ、いとをかし。なごやかなるけはひの、ふと昔思し出でらるるにも、忍びがたくて、<BR>⏎180 
d1303<P>⏎
 304 「見そめたてまつりしは、いとかうしもおぼえたまはずと思ひしを、あやしう、ただそれかと思ひまがへらるる折々こそあれ。あはれなるわざなりけり。中将の、さらに昔ざまの匂ひにも見えぬならひに、さしも似ぬものと思ふに、かかる人もものしたまうけるよ」<BR>⏎181 
d1305<P>⏎
cd4:2306-309 とて涙ぐみたまへり。箱の蓋なる御果物の中に、橘のあるをまさぐりて、<BR>⏎
<P>⏎
 「<A HREF="#no9">橘の薫りし袖に</A><A NAME="te9">よ</A>そふれば<BR>⏎
  変はれる身とも思ほえぬかな<BR>⏎
182-183 とて涙ぐみたまへり。箱の蓋なる御果物の中に、橘のあるをまさぐりて、<BR>⏎
 「<A HREF="#no9">橘の薫りし袖に</A><A NAME="te9">よ</A>そふれば<BR>  変はれる身とも思ほえぬかな<BR>⏎
 310<P> 世とともの心にかけて忘れがたきに、慰むことなくて過ぎつる年ごろを、かくて見たてまつるは、夢にやとのみ思ひなすを、なほえこそ忍ぶまじけれ。思し疎むなよ」<BR>⏎184 
cd5:2311-315<P> とて御手をとらへたまへれば、女、かやうにもならひたまはざりつるを、いとうたておぼゆれど、<A HREF="#k13">おほどか</A><A NAME="t13">な</A>るさまにてものしたまふ。<BR>⏎
<P>⏎
 「<A HREF="#no10">袖の香をよそふる</A><A NAME="te10">か</A>らに橘の<BR>⏎
  身さへはかなくなりもこそすれ」<BR>⏎
<P>⏎
185-186 とて御手をとらへたまへれば、女、かやうにもならひたまはざりつるを、いとうたておぼゆれど、<A HREF="#k13">おほどか</A><A NAME="t13">な</A>るさまにてものしたまふ。<BR>⏎
 「<A HREF="#no10">袖の香をよそふる</A><A NAME="te10">か</A>らに橘の<BR>  身さへはかなくなりもこそすれ」<BR>⏎
 316 むつかしと思ひてうつぶしたまへるさま、いみじうなつかしう、手つきのつぶつぶと肥えたまへる、身なり、肌つきのこまやかにうつくしげなるに、なかなかなるもの思ひ添ふ心地したまて、今日はすこし思ふこと聞こえ知らせたまひける。<BR>⏎187 
 317 女は、心憂く、いかにせむとおぼえて、わななかるけしきもしるけれど、<BR>⏎188 
d1318<P>⏎
cd2:1319-320 「何かかく疎ましとは思いたる。いとよくも隠して、人に咎めらるべくもあらぬ心のほどぞよ。さりげなくてをもて隠したまへ。浅くも思ひきこえさせぬ心ざしに、また添ふべければ、世にたぐひあるまじき心地なむするを、この訪づれきこゆる人びとには、思し落とすべくやはある。いとかう深き心ある人は、世にありがたかるべきわざなれば、うしろめたくのみこそ」<BR>⏎
<P>⏎
189 「何かかく疎ましとは思いたる。いとよくも隠して、人に咎めらるべくもあらぬ心のほどぞよ。さりげなくてをもて隠したまへ。浅くも思ひきこえさせぬ心ざしに、また添ふべければ、世にたぐひあるまじき心地なむするを、この訪づれきこゆる人びとには、思し落とすべくやはある。いとかう深き心ある人は、世にありがたかるべきわざなれば、うしろめたくのみこそ」<BR>⏎
 321 とのたまふ。いとさかしらなる御親心なりかし。<BR>⏎190 
d1322<P>⏎
text24323 <A NAME="in34">[第四段 源氏、自制して帰る]</A><BR>191 
d1324<P>⏎
 325 雨はやみて、<A HREF="#no11">風の竹に生るほど</A><A NAME="te11">、</A>はなやかにさし出でたる月影、をかしき夜のさまもしめやかなるに、人びとは、こまやかなる御物語にかしこまりおきて、気近くもさぶらはず。<BR>⏎192 
d1326<P>⏎
 327 常に見たてまつりたまふ御仲なれど、かくよき折しもありがたければ、言に出でたまへるついでの、御ひたぶる心にや、なつかしいほどなる御衣どものけはひは、いとよう紛らはしすべしたまひて、近やかに臥したまへば、いと心憂く、人の思はむこともめづらかに、いみじうおぼゆ。<BR>⏎193 
d1328<P>⏎
 329 「まことの親の御あたりならましかば、おろかには見放ちたまふとも、かくざまの憂きことはあらましや」と悲しきに、つつむとすれどこぼれ出でつつ、いと心苦しき御けしきなれば、<BR>⏎194 
d1330<P>⏎
 331 「かう思すこそつらけれ。もて離れ知らぬ人だに、世のことわりにて、皆許すわざなめるを、かく年経ぬる睦ましさに、かばかり見えたてまつるや、何の疎ましかるべきぞ。これよりあながちなる心は、よも見せたてまつらじ。おぼろけに忍ぶるにあまるほどを、慰むるぞや」<BR>⏎195 
d1332<P>⏎
cd2:1333-334 とてあはれげになつかしう聞こえたまふこと多かり。ましてかやうなるけはひは、ただ昔の心地して、いみじうあはれなり。<BR>⏎
<P>⏎
196 とてあはれげになつかしう聞こえたまふこと多かり。ましてかやうなるけはひは、ただ昔の心地して、いみじうあはれなり。<BR>⏎
 335 わが御心ながらも、「ゆくりかにあはつけきこと」と思し知らるれば、いとよく思し返しつつ、人もあやしと思ふべければ、いたう夜も更かさで出でたまひぬ。<BR>⏎197 
d1336<P>⏎
 337 「思ひ疎みたまはば、いと心憂くこそあるべけれ。よその人は、かうほれぼれしうはあらぬものぞよ。限りなく、そこひ知らぬ心ざしなれば、人の咎むべきさまにはよもあらじ。ただ昔恋しき慰めに、はかなきことをも聞こえむ。同じ心に応へなどしたまへ」<BR>⏎198 
d1338<P>⏎
cd2:1339-340 といとこまかに聞こえたまへど、我にもあらぬさまして、いといと憂しと思いたれば、<BR>⏎
<P>⏎
199 といとこまかに聞こえたまへど、我にもあらぬさまして、いといと憂しと思いたれば、<BR>⏎
 341 「いとさばかりには見たてまつらぬ御心ばへを、いとこよなくも憎みたまふべかめるかな」<BR>⏎200 
d1342<P>⏎
 343 と嘆きたまひて、<BR>⏎201 
d1344<P>⏎
cd4:2345-348 「ゆめけしきなくてを」<BR>⏎
<P>⏎
 とて出でたまひぬ。<BR>⏎
<P>⏎
202-203 「ゆめけしきなくてを」<BR>⏎
 とて出でたまひぬ。<BR>⏎
 349 女君も、御年こそ過ぐしたまひにたるほどなれ、世の中を知りたまはぬなかにも、すこしうち世馴れたる人のありさまをだに見知りたまはねば、これより気近きさまにも思し寄らず、「思ひの外にもありける世かな」と、嘆かしきに、いとけしきも悪しければ、人びと、御心地悩ましげに見えたまふと、もて悩みきこゆ。<BR>⏎204 
d1350<P>⏎
 351 「殿の御けしきの、こまやかに、かたじけなくもおはしますかな。まことの御親と聞こゆとも、さらにかばかり思し寄らぬことなくは、もてなしきこえたまはじ」<BR>⏎205 
d1352<P>⏎
cd2:1353-354 など兵部なども、忍びて聞こゆるにつけて、いとど思はずに、心づきなき御心のありさまを、疎ましう思ひ果てたまふにも、身ぞ心憂かりける。<BR>⏎
<P>⏎
206 など兵部なども、忍びて聞こゆるにつけて、いとど思はずに、心づきなき御心のありさまを、疎ましう思ひ果てたまふにも、身ぞ心憂かりける。<BR>⏎
text24355 <A NAME="in35">[第五段 苦悩する玉鬘]</A><BR>207 
d1356<P>⏎
 357 またの朝、御文とくあり。悩ましがりて臥したまへれど、人びと御硯など参りて、「御返りとく」と聞こゆれば、しぶしぶに見たまふ。白き紙の、うはべはおいらかに、すくすくしきに、いとめでたう書いたまへり。<BR>⏎208 
d1358<P>⏎
 359 「たぐひなかりし御けしきこそ、つらきしも忘れがたう。いかに人見たてまつりけむ。<BR>⏎209 
d1360<P>⏎
cd3:1361-363  <A HREF="#no12">うちとけて寝も見ぬものを若草の</A><A NAME="te12"><BR>⏎
  こ</A>とあり顔にむすぼほるらむ<BR>⏎
<P>⏎
210  <A HREF="#no12">うちとけて寝も見ぬものを若草の</A><A NAME="te12"><BR>  こ</A>とあり顔にむすぼほるらむ<BR>⏎
 364 幼くこそものしたまひけれ」<BR>⏎211 
d1365<P>⏎
cd2:1366-367 とさすがに親がりたる御言葉も、いと憎しと見たまひて、御返り事聞こえざらむも、人目あやしければ、ふくよかなる陸奥紙に、ただ<BR>⏎
<P>⏎
212 とさすがに親がりたる御言葉も、いと憎しと見たまひて、御返り事聞こえざらむも、人目あやしければ、ふくよかなる陸奥紙に、ただ<BR>⏎
 368 「うけたまはりぬ。乱り心地の悪しうはべれば、聞こえさせぬ」<BR>⏎213 
d1369<P>⏎
 370 とのみあるに、「かやうのけしきは、さすがにすくよかなり」とほほ笑みて、恨みどころある心地したまふ、うたてある心かな。<BR>⏎214 
d1371<P>⏎
 372 <A HREF="#no13">色に出でたまひてのちは</A><A NAME="te13">、</A>「<A HREF="#no14">太田の松の</A><A NAME="te14">」</A>と思はせたることなく、むつかしう聞こえたまふこと多かれば、いとど所狭き心地して、おきどころなきもの思ひつきて、いと悩ましうさへしたまふ。<BR>⏎215 
d1373<P>⏎
c1374 かくてことの心知る人は少なうて、疎きも親しきも、むげの親ざまに思ひきこえたるを、<BR>⏎
216 かくてことの心知る人は少なうて、疎きも親しきも、むげの親ざまに思ひきこえたるを、<BR>⏎
 375 「かうやうのけしきの漏り出でば、いみじう人笑はれに、憂き名にもあるべきかな。父大臣などの尋ね知りたまふにても、まめまめしき御心ばへにもあらざらむものから、ましていとあはつけう、待ち聞き思さむこと」<BR>⏎217 
cd2:1376-377 とよろづにやすげなう思し乱る。<BR>⏎
<P>⏎
218 とよろづにやすげなう思し乱る。<BR>⏎
 378 宮、大将などは、殿の御けしき、もて離れぬさまに伝へ聞きたまうて、いとねむごろに聞こえたまふ。この岩漏る中将も、大臣の御許しを見てこそ、かたよりにほの聞きて、まことの筋をば知らず、ただひとへにうれしくて、おりたち恨みきこえまどひありくめり。<BR>⏎219 
d2379-380
<P>⏎
text24381 <a name="in41">【出典】<BR>220 
c1382</a><A NAME="no1">出典1</A> 繞廊紫藤架 夾砌紅薬欄(白氏文集 秦中吟・傷宅-七七)<A HREF="#te1">(戻)</A><BR>⏎
221<A NAME="no1">出典1</A> 繞廊紫藤架 夾砌紅薬欄(白氏文集 秦中吟・傷宅-七七)<A HREF="#te1">(戻)</A><BR>⏎
 383<A NAME="no2">出典2</A> 不見蓬莱不敢帰 童男くわん女舟中老(白氏文集 新楽府・海漫漫-一二八)<A HREF="#te2">(戻)</A><BR>⏎222 
 384<A NAME="no3">出典3</A> あな尊 今日の尊さ や いにしへも はれ いにしへも かくやありけむ や 今日の尊さ あはれ そこよしや 今日の尊さ(催馬楽-あな尊)<A HREF="#te3">(戻)</A><BR>⏎223 
 385<A NAME="no4">出典4</A> 青柳を 片糸によりて やおけや 鴬のおけや 鴬の 縫ふといふ笠は おけや梅の花笠(催馬楽-青柳)<A HREF="#te4">(戻)</A><BR>⏎224 
 386<A NAME="no5">出典5</A> 紫の一本ゆゑに武蔵野の草は見ながらあはれとぞ思ふ(古今集雑上-八六七 読人しらず)<A HREF="#te5">(戻)</A><BR>⏎225 
 387<A NAME="no6">出典6</A> わが宿と頼む吉野に君し入らば同じかざしをさしこそはせめ(後撰集恋四-八〇九 伊勢)<A HREF="#te6">(戻)</A><BR>⏎226 
 388<A NAME="no7">出典7</A> わが園の梅のほつえに鴬の音に鳴きぬべき恋もするかな(古今集恋一-四九八 読人しらず)<A HREF="#te7">(戻)</A><BR>⏎227 
 389<A NAME="no8">出典8</A> 四月天気和且清 緑槐陰合沙堤平(白氏文集巻一九-一二八〇)<A HREF="#te8">(戻)</A><BR>⏎228 
 390<A NAME="no9">出典9</A> 五月待つ花橘の香をかげば昔の人の袖の香ぞする(古今集夏-一三九 読人しらず)<A HREF="#te9">(戻)</A><BR>⏎229 
 391<A NAME="no10">出典10</A> 橘は実さへ花さへその葉さへ枝に霜降れどまして常磐木(古今六帖六-四二五〇)<A HREF="#te10">(戻)</A><BR>⏎230 
 392<A NAME="no11">出典11</A> 風生竹夜窓間臥 月照待時台上行(白氏文集巻一九-一二八〇)<A HREF="#te11">(戻)</A><BR>⏎231 
 393<A NAME="no12">出典12</A> うら若み寝よげに見ゆる若草を人の結ばむことをしぞ思ふ(伊勢物語四九段-九〇)初草のなど珍しき言の葉ぞうらなくものを思ひけるかな(伊勢物語四九段-九一)<A HREF="#te12">(戻)</A><BR>⏎232 
 394<A NAME="no13">出典13</A> 忍ぶれど色に出でにけりわが恋はものや思ふと人の問ふまで(拾遺集恋一-六二二 平兼盛)<A HREF="#te13">(戻)</A><BR>⏎233 
 395<A NAME="no14">出典14</A> 恋ひわびぬ太田の松のおほかたは色に出でてや逢はむといはまし(躬恒集-三五八)<A HREF="#te14">(戻)</A><BR>⏎234 
d1396
text24397<p> <a name="in42">【校訂】<BR>235 
 398備考--(/) ミセケチ--$ 抹消--# 補入--+ 傍書--= ナゾリ--& 独自異文等--* 朱筆--<朱> 不明--△<BR>⏎236 
c1399</a><A NAME="k01">校訂1</A> 花の--花(花/+の)<A HREF="#t01">(戻)</A><BR>⏎
237<A NAME="k01">校訂1</A> 花の--花(花/+の)<A HREF="#t01">(戻)</A><BR>⏎
 400<A NAME="k02">校訂2</A> 山吹--やまふ(ふ/+き)<A HREF="#t02">(戻)</A><BR>⏎238 
 401<A NAME="k03">校訂3</A> 日を--(/+ひ)を<A HREF="#t03">(戻)</A><BR>⏎239 
 402<A NAME="k04">校訂4</A> 響きは--ひゝき(き/+は)<A HREF="#t04">(戻)</A><BR>⏎240 
 403<A NAME="k05">校訂5</A> 堪へぬ--たへ(え/#へ)ぬ<A HREF="#t05">(戻)</A><BR>⏎241 
 404<A NAME="k06">校訂6</A> 苦しい--くるしいゝ(ゝ/$<朱>)<A HREF="#t06">(戻)</A><BR>⏎242 
 405<A NAME="k07">校訂7</A> 手--(/+て)<A HREF="#t07">(戻)</A><BR>⏎243 
 406<A NAME="k08">校訂8</A> 従ひて--したかひてを(を/#<朱>)<A HREF="#t08">(戻)</A><BR>⏎244 
 407<A NAME="k09">校訂9</A> ありさまをも-ありさまを(を/+も<朱>)<A HREF="#t09">(戻)</A><BR>⏎245 
 408<A NAME="k10">校訂10</A> みるこをぞ--見てこそを(てこそを/$るこをそ<朱>)<A HREF="#t10">(戻)</A><BR>⏎246 
 409<A NAME="k11">校訂11</A> 親--(/+おや<朱>)<A HREF="#t11">(戻)</A><BR>⏎247 
 410<A NAME="k12">校訂12</A> 匂ひやかげさ--にほひや(や/+か<朱>)けさ<A HREF="#t12">(戻)</A><BR>⏎248 
 411<A NAME="k13">校訂13</A> おほどか--おほ(ほ/+と)か<A HREF="#t13">(戻)</A><BR>⏎249 
d1412</p>⏎
 413<p><a href="index.html">源氏物語の世界ヘ</a><BR>⏎250 
 414<a href="roman24.html">ローマ字版 </a><BR>⏎251 
 415<a href="version24.html">現代語訳 </a><BR>⏎252 
 416<a href="note24.html">注釈</a><BR>⏎253 
 417<a href="data24.html">大島本</a><BR>⏎254 
 418<a href="okuiri24.html">自筆本奥入</a><BR>⏎255 
d1419</p>⏎
 420<hr size="4">⏎256 
 421</body>⏎257 
 422</HTML>⏎258 
i0260